“芙蓉斗暈燕支淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芙蓉斗暈燕支淺”全詩
留著晚花開小宴。
畫船紅日晚風清,柳色溪光晴照暖。
美人爭勸梨花盞。
舞困玉腰裙縷慢。
莫交銀燭促歸期,已祝斜陽休更晚。
分類: 玉樓春
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《玉樓春》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
芙蓉斗暈燕支淺,
芙蓉花斗暈了燕子的支點,顯得很淺。
這句描繪了芙蓉花的美麗,以及燕子在花叢中的輕盈。
留著晚花開小宴。
留下來欣賞晚花綻放,舉行一場小宴會。
這句表達了作者在花園中欣賞晚花的美景,并舉辦一場小型的宴會。
畫船紅日晚風清,
畫船在紅日下,晚風清爽。
這句描繪了夕陽下的畫船,以及晚風的清涼。
柳色溪光晴照暖。
柳樹的綠色和溪水的光芒,晴天照耀著溫暖。
這句描繪了陽光下柳樹的綠色和溪水的明亮,給人一種溫暖的感覺。
美人爭勸梨花盞。
美人們爭相勸酒,舉起梨花酒杯。
這句描繪了美人們在宴會上爭相勸酒,舉起梨花酒杯。
舞困玉腰裙縷慢。
舞蹈使得玉腰困倦,裙帶緩慢。
這句描繪了舞蹈使得美人的腰身疲倦,裙帶舞動緩慢。
莫交銀燭促歸期,
不要讓銀燭催促歸期。
這句表達了作者不愿意讓銀燭催促他離開。
已祝斜陽休更晚。
已經祝福斜陽不要再晚了。
這句表達了作者已經祝福夕陽不要再晚下山。
這首詩詞通過描繪春日花園中的景色和宴會場景,展現了春天的美好和歡樂氛圍。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到春天的生機和溫暖。同時,詩中也透露出作者對美好時光的珍惜和不愿離去的情感。整首詩詞以細膩的筆觸勾勒出了一幅春日花園的畫面,給人以美好的感受。
“芙蓉斗暈燕支淺”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
fú róng dòu yūn yàn zhī qiǎn.
芙蓉斗暈燕支淺。
liú zhe wǎn huā kāi xiǎo yàn.
留著晚花開小宴。
huà chuán hóng rì wǎn fēng qīng, liǔ sè xī guāng qíng zhào nuǎn.
畫船紅日晚風清,柳色溪光晴照暖。
měi rén zhēng quàn lí huā zhǎn.
美人爭勸梨花盞。
wǔ kùn yù yāo qún lǚ màn.
舞困玉腰裙縷慢。
mò jiāo yín zhú cù guī qī, yǐ zhù xié yáng xiū gèng wǎn.
莫交銀燭促歸期,已祝斜陽休更晚。
“芙蓉斗暈燕支淺”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。