“皎潔明如璧一雙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皎潔明如璧一雙”全詩
珍奇來自海千里,皎潔明如璧一雙。
日暖朝籠青石砌,春寒夜宿碧紗窗。
蠻煙瘴霧雖生處,何必區區憶陋邦。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《再和》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《再和》
佳翫能令百事忘,
豈惟閑伴倒余缸。
珍奇來自海千里,
皎潔明如璧一雙。
日暖朝籠青石砌,
春寒夜宿碧紗窗。
蠻煙瘴霧雖生處,
何必區區憶陋邦。
中文譯文:
再次和你詩詞
美好的游玩能使一切煩惱忘卻,
不僅僅是閑適的伴侶倒余缸。
珍奇的物品來自千里之外的海洋,
明亮潔白如同一對寶石。
溫暖的陽光照耀著青石鋪就的庭院,
寒冷的春夜住宿在碧紗窗前。
即使在野蠻的煙霧和瘴氣中生活,
又何必只憶起那狹小的故鄉。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文學家歐陽修創作的作品。詩人通過描繪美好的游玩和珍奇的物品,表達了對憂愁煩惱的遺忘和追求美好生活的愿望。詩中的“佳翫”指的是美好的游玩,它能使人忘卻一切煩惱,讓人心情愉悅。詩人認為,這種美好的體驗不僅僅是與閑適的伴侶一起享受,而是可以超越物質的界限,來自千里之外的海洋,如同一對明亮潔白的寶石。
詩中描繪了日暖朝籠的青石砌庭院和春寒夜宿的碧紗窗,通過對環境的描寫,進一步強調了詩人對美好生活的向往。即使生活在野蠻的煙霧和瘴氣中,詩人也認為沒有必要只憶起那狹小的故鄉,而應該追求更廣闊、更美好的生活。
這首詩詞通過對美好游玩和追求的描繪,表達了詩人對憂愁煩惱的遺忘和對美好生活的向往。它鼓勵人們在面對困難和壓力時,積極尋求快樂和美好,追求更廣闊的人生境界。
“皎潔明如璧一雙”全詩拼音讀音對照參考
zài hé
再和
jiā wán néng lìng bǎi shì wàng, qǐ wéi xián bàn dào yú gāng.
佳翫能令百事忘,豈惟閑伴倒余缸。
zhēn qí lái zì hǎi qiān lǐ, jiǎo jié míng rú bì yī shuāng.
珍奇來自海千里,皎潔明如璧一雙。
rì nuǎn cháo lóng qīng shí qì, chūn hán yè sù bì shā chuāng.
日暖朝籠青石砌,春寒夜宿碧紗窗。
mán yān zhàng wù suī shēng chù, hé bì qū qū yì lòu bāng.
蠻煙瘴霧雖生處,何必區區憶陋邦。
“皎潔明如璧一雙”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。