“仙境不可到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙境不可到”全詩
或乘九斑◇,或駕五云車。
朝倚扶桑枝,暮游昆侖墟。
◇來幾萬里,誰復遇諸涂。
富貴不還鄉,安事富貴歟。
神仙人不見,魑魅與為徒。
人生不免死,魂魄入幽都。
仙者得長生,又云超太虛。
等為不在世,與鬼亦何殊。
得仙猶若此,何況不得乎。
寄謝山中人,辛勤一何愚。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《感事四首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《感事四首》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
仙境不可到,誰知仙有無。
或乘九斑◇,或駕五云車。
朝倚扶桑枝,暮游昆侖墟。
◇來幾萬里,誰復遇諸涂。
富貴不還鄉,安事富貴歟。
神仙人不見,魑魅與為徒。
人生不免死,魂魄入幽都。
仙者得長生,又云超太虛。
等為不在世,與鬼亦何殊。
得仙猶若此,何況不得乎。
寄謝山中人,辛勤一何愚。
詩詞的中文譯文如下:
仙境無法到達,誰知道仙境是否存在。
或乘坐九斑彩云,或駕駛五云之車。
早晨依靠扶桑樹枝,傍晚游歷昆侖之墟。
來回萬里之間,誰又能再次遇見這些地方。
富貴無法回到故鄉,富貴對我們有何意義。
神仙們無法被人所見,只有魑魅魍魎與我們為伍。
人生無法避免死亡,靈魂將進入幽冥之地。
仙人們獲得長生,超越了太虛之境。
等待不在這個世界,與鬼魂又有何區別。
即使成為仙人也如此,更何況無法成仙的人。
寄托給山中的人,他們的辛勤是多么愚蠢。
這首詩詞表達了對仙境的向往和對人生的思考。詩人歐陽修通過描繪仙境的神秘與遙遠,表達了人們對超越塵世的向往和對仙境存在的懷疑。他描述了仙境的種種景象,如乘坐彩云、駕駛云車,以及在扶桑樹枝上依靠、在昆侖之墟中游歷。這些描繪使讀者感受到了仙境的神奇和美好。
然而,詩人也提出了一些問題和思考。他質疑富貴對于回歸故鄉的意義,認為神仙無法被人所見,而只有魑魅魍魎與人為伍。他指出人生不可避免地面臨死亡,靈魂將進入幽冥之地。雖然仙人能夠獲得長生并超越太虛之境,但這種狀態與不得仙的人又有何不同呢?
最后,詩人將自己的思考和感慨寄托給山中的人,表達了對他們辛勤勞作的敬意,同時也暗示了自己對于追求仙境的愚昧。整首詩詞通過對仙境和人生的思考,展現了詩人對于超越塵世的向往和對人生意義的思索。
“仙境不可到”全詩拼音讀音對照參考
gǎn shì sì shǒu
感事四首
xiān jìng bù kě dào, shéi zhī xiān yǒu wú.
仙境不可到,誰知仙有無。
huò chéng jiǔ bān, huò jià wǔ yún chē.
或乘九斑◇,或駕五云車。
cháo yǐ fú sāng zhī, mù yóu kūn lún xū.
朝倚扶桑枝,暮游昆侖墟。
lái jǐ wàn lǐ, shuí fù yù zhū tú.
◇來幾萬里,誰復遇諸涂。
fù guì bù huán xiāng, ān shì fù guì yú.
富貴不還鄉,安事富貴歟。
shén xiān rén bú jiàn, chī mèi yǔ wèi tú.
神仙人不見,魑魅與為徒。
rén shēng bù miǎn sǐ, hún pò rù yōu dōu.
人生不免死,魂魄入幽都。
xiān zhě dé cháng shēng, yòu yún chāo tài xū.
仙者得長生,又云超太虛。
děng wéi bù zài shì, yǔ guǐ yì hé shū.
等為不在世,與鬼亦何殊。
dé xiān yóu ruò cǐ, hé kuàng bù dé hū.
得仙猶若此,何況不得乎。
jì xiè shān zhōng rén, xīn qín yī hé yú.
寄謝山中人,辛勤一何愚。
“仙境不可到”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。