“未到思回空斷腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未到思回空斷腸”全詩
馬蹄終日踐冰霜,未到思回空斷腸。
少貪夢里還家樂,早起前山路正長。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《奉使道中作》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《奉使道中作》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。詩中描繪了一個客人在早晨起程離家的情景。
詩詞的中文譯文如下:
客人夢中還在家中,但是遠處的角聲已經催促天明;
匆匆忙忙的行人起身,共同抱怨角聲太早。
馬蹄聲整日踏著冰霜,還未到達目的地就感到思鄉之苦。
雖然渴望在夢中回到家中的快樂,但是一早起來,前方的山路依然漫長。
這首詩詞通過描繪早晨離家的場景,表達了離別之苦和思鄉之情。詩人以客人的視角,描述了早晨起程的匆忙和不舍,以及在路途中的辛苦和漫長。馬蹄聲踏著冰霜,象征著旅途的艱辛和寒冷,而角聲的催促則增添了離別的痛苦。詩人在最后兩句中,表達了對家的渴望和對前方路途的無奈。
這首詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了離別和思鄉的情感,讓讀者能夠感受到旅途中的辛酸和無奈。同時,詩人運用了形象生動的描寫,使讀者能夠身臨其境地感受到旅途的艱辛和漫長。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“未到思回空斷腸”全詩拼音讀音對照參考
fèng shǐ dào zhōng zuò
奉使道中作
kè mèng fāng zài jiā, jiǎo shēng yǐ cuī xiǎo cōng cōng xíng rén qǐ, gòng yuàn jiǎo shēng zǎo.
客夢方在家,角聲已催曉;匆匆行人起,共怨角聲早。
mǎ tí zhōng rì jiàn bīng shuāng, wèi dào sī huí kōng duàn cháng.
馬蹄終日踐冰霜,未到思回空斷腸。
shǎo tān mèng lǐ huán jiā lè, zǎo qǐ qián shān lù zhèng cháng.
少貪夢里還家樂,早起前山路正長。
“未到思回空斷腸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。