“車馬紛馳逐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“車馬紛馳逐”全詩
竹色君子德,猗猗寒更綠。
京師多名園,車馬紛馳逐。
春風紅紫時,見此蒼翠玉。
凌亂迸青苔,蕭◇拂華屋。
森森日影閑,濯濯生意足。
幸此接清賞,寧辭薦芳醁。
黃昏人去鎖空廊,枝上月明春鳥宿。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《刑部看竹效孟郊體》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《刑部看竹效孟郊體》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花妍兒女姿,零落一何速。
花朵美麗的容顏,如何迅速地凋零。
竹色君子德,猗猗寒更綠。
竹子的顏色象征著君子的品德,青翠的竹子在寒冷中更顯綠意。
京師多名園,車馬紛馳逐。
京城中有許多名園,車馬紛紛駛過。
春風紅紫時,見此蒼翠玉。
春風吹拂時,看到這蒼翠的竹子。
凌亂迸青苔,蕭◇拂華屋。
竹葉凌亂地生長在青苔上,竹枝輕拂著華麗的屋宇。
森森日影閑,濯濯生意足。
濃密的竹林下,陽光投下斑駁的影子,寧靜而生機勃勃。
幸此接清賞,寧辭薦芳醁。
幸運地欣賞到這美景,寧愿不去追求名利。
黃昏人去鎖空廊,枝上月明春鳥宿。
黃昏時人們離去,空廊被鎖,月光照在竹枝上,春鳥在其中棲息。
這首詩詞通過描繪竹子的形象,表達了竹子的高潔品質和君子的德行。作者通過對竹子的描寫,表達了對自然之美的贊美,并借此反襯了塵世的繁華和浮躁。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩意深遠,給人以清新、寧靜的感受。整首詩以自然景物為背景,通過對竹子的描繪,表達了作者對清雅高潔的追求和對繁華世俗的超脫。
“車馬紛馳逐”全詩拼音讀音對照參考
xíng bù kàn zhú xiào mèng jiāo tǐ
刑部看竹效孟郊體
huā yán ér nǚ zī, líng luò yī hé sù.
花妍兒女姿,零落一何速。
zhú sè jūn zǐ dé, yī yī hán gèng lǜ.
竹色君子德,猗猗寒更綠。
jīng shī duō míng yuán, chē mǎ fēn chí zhú.
京師多名園,車馬紛馳逐。
chūn fēng hóng zǐ shí, jiàn cǐ cāng cuì yù.
春風紅紫時,見此蒼翠玉。
líng luàn bèng qīng tái, xiāo fú huá wū.
凌亂迸青苔,蕭◇拂華屋。
sēn sēn rì yǐng xián, zhuó zhuó shēng yì zú.
森森日影閑,濯濯生意足。
xìng cǐ jiē qīng shǎng, níng cí jiàn fāng lù.
幸此接清賞,寧辭薦芳醁。
huáng hūn rén qù suǒ kōng láng, zhī shàng yuè míng chūn niǎo sù.
黃昏人去鎖空廊,枝上月明春鳥宿。
“車馬紛馳逐”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。