• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “復在武昌郭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    復在武昌郭”出自唐代元結的《漫歌八曲·小回中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fù zài wǔ chāng guō,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “復在武昌郭”全詩

    《漫歌八曲·小回中》
    叢石橫大江,人言是釣臺。
    水石相沖激,此中為小回。
    回中浪不惡,復在武昌郭
    來客去客船,皆向此中泊。

    分類:

    作者簡介(元結)

    元結(719~772年),中國唐代文學家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第后,歸隱商余山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翙幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大歷七年(772)入朝,同年卒于長安。

    《漫歌八曲·小回中》元結 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《漫歌八曲·小回中》是唐代元結創作的一首詩,描寫了大江上的小回釣臺,表達了作者對船舶往來、江水波濤以及景色變幻的觀察和感受。

    中文譯文:
    叢石橫大江,人言是釣臺。
    水石相沖激,此中為小回。
    回中浪不惡,復在武昌郭。
    來客去客船,皆向此中泊。

    詩意和賞析:
    本詩通過對大江上的小回釣臺的描寫,展示了作者細致入微的觀察力和對景色變化的敏感。詩中描述了江中叢石橫亙的景象,以及人們常說的釣臺,水和石頭相互碰撞、沖擊的場面。作者稱這里為“小回”,即指江水回流的地方,表明江水在此處流動迅猛。然而,盡管回中的浪濤洶涌,但并不惡劣,反而在武昌郭地區依然存在。詩中還描繪了來往的客船都會駛向這里停泊,展示了這一地點的重要性。

    通過對景色和環境的描繪,詩中呈現了大自然的壯美,并將人與自然融為一體。作者以客觀冷靜的態度,通過簡潔凝練的詞語描繪了一幅江水的壯美景象,雖然沒有花哨的修辭手法,卻展示了作者敏銳的觀察力和感受力。整首詩既展示了江水的波濤和游船往來的景象,也通過對這一場景的描繪,抒發了作者的情感和詩人對大自然的熱愛之情。

    總之,詩歌《漫歌八曲·小回中》通過對大江上小回釣臺的描寫,展示了作者對自然景物的觀察和對大自然的熱愛之情,以簡短明了、平實自然的語言,將詩人與自然融為一體,表達了大自然的壯麗和氣勢。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “復在武昌郭”全詩拼音讀音對照參考

    màn gē bā qū xiǎo huí zhōng
    漫歌八曲·小回中

    cóng shí héng dà jiāng, rén yán shì diào tái.
    叢石橫大江,人言是釣臺。
    shuǐ shí xiāng chōng jī, cǐ zhōng wèi xiǎo huí.
    水石相沖激,此中為小回。
    huí zhōng làng bù è, fù zài wǔ chāng guō.
    回中浪不惡,復在武昌郭。
    lái kè qù kè chuán, jiē xiàng cǐ zhōng pō.
    來客去客船,皆向此中泊。

    “復在武昌郭”平仄韻腳

    拼音:fù zài wǔ chāng guō
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “復在武昌郭”的相關詩句

    “復在武昌郭”的關聯詩句

    網友評論

    * “復在武昌郭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“復在武昌郭”出自元結的 《漫歌八曲·小回中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品