“往來采花蜂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往來采花蜂”全詩
薰風入花骨,花枝午低昂。
往來采花蜂,清蜜未滿房。
春事已爛漫,落英漸飄揚。
蛺蝶無所為,飛飛助其忙。
啼鳥亦屢變,新音巧調篁。
游絲最無事,百尺拖晴光。
天工施造化,萬物感春陽。
我獨不知春,久病臥空堂。
時節去莫挽,浩歌自成傷。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《暮春有感》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《暮春有感》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幽憂無以銷,春日靜愈長。
薰風入花骨,花枝午低昂。
往來采花蜂,清蜜未滿房。
春事已爛漫,落英漸飄揚。
蛺蝶無所為,飛飛助其忙。
啼鳥亦屢變,新音巧調篁。
游絲最無事,百尺拖晴光。
天工施造化,萬物感春陽。
我獨不知春,久病臥空堂。
時節去莫挽,浩歌自成傷。
詩意:
這首詩詞表達了作者在暮春時節的感受和思考。詩中描繪了春日的寧靜和生機盎然的景象,但作者卻感到幽憂無法消散。他觀察到薰風輕輕吹拂花朵,花枝在午后低垂又高昂。蜜蜂忙碌地采集花蜜,但蜜房尚未充滿。春天的景色已經十分絢爛,飄落的花瓣漸漸飄揚。蝴蝶自由自在地飛舞,為花朵傳粉。鳥兒的歌聲時而變化,發出新的優美音調。飄動的游絲毫無所事事,拖著百尺長絲閃爍著晴朗的光芒。天地間的萬物都能感受到春天的陽光和生機,唯獨作者因長期疾病而無法領略春天的美景,只能獨自躺在空蕩的房間里。
賞析:
這首詩詞通過描繪春天的景象,表達了作者內心的孤寂和無奈。春天是大自然萬物復蘇的季節,充滿了生機和活力,但作者因病困擾而無法親身體驗春天的美好。他觀察著春天的景色,感受到了生命的脈動,但自己卻無法參與其中。詩中的花朵、蜜蜂、蝴蝶、鳥兒等形象都象征著春天的活力和美好,與作者的病態形成鮮明的對比。作者的心境在詩中得到了充分的表達,詩詞中的意象和抒情手法都展現了宋代詩詞的特點。整首詩詞以自然景物為背景,通過對細節的描繪,表達了作者內心的情感和對春天的渴望。
“往來采花蜂”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn yǒu gǎn
暮春有感
yōu yōu wú yǐ xiāo, chūn rì jìng yù zhǎng.
幽憂無以銷,春日靜愈長。
xūn fēng rù huā gǔ, huā zhī wǔ dī áng.
薰風入花骨,花枝午低昂。
wǎng lái cǎi huā fēng, qīng mì wèi mǎn fáng.
往來采花蜂,清蜜未滿房。
chūn shì yǐ làn màn, luò yīng jiàn piāo yáng.
春事已爛漫,落英漸飄揚。
jiá dié wú suǒ wéi, fēi fēi zhù qí máng.
蛺蝶無所為,飛飛助其忙。
tí niǎo yì lǚ biàn, xīn yīn qiǎo diào huáng.
啼鳥亦屢變,新音巧調篁。
yóu sī zuì wú shì, bǎi chǐ tuō qíng guāng.
游絲最無事,百尺拖晴光。
tiān gōng shī zào huà, wàn wù gǎn chūn yáng.
天工施造化,萬物感春陽。
wǒ dú bù zhī chūn, jiǔ bìng wò kōng táng.
我獨不知春,久病臥空堂。
shí jié qù mò wǎn, hào gē zì chéng shāng.
時節去莫挽,浩歌自成傷。
“往來采花蜂”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。