“寧隨倦客還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧隨倦客還”全詩
本以無心出,寧隨倦客還。
春歸伊水綠,花晚洛橋閑。
誰有余◇酒,相期一解顏。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《南征回京至界上驛先呈城中諸友》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《南征回京至界上驛先呈城中諸友》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝云來少室,日暮向箕山。
本以無心出,寧隨倦客還。
春歸伊水綠,花晚洛橋閑。
誰有余◇酒,相期一解顏。
詩意:
這首詩詞描繪了歐陽修從南征歸來的情景。他在清晨的時候,朝云飄來到他的住所,而傍晚時分,他又朝著箕山的方向前進。他原本并沒有出門的意愿,但是寧愿跟隨疲憊的旅客一起回去。春天回到了伊水,水變得綠油油的,而洛橋上的花朵在黃昏時分顯得格外寧靜。詩人希望能夠與朋友們相聚,共享美酒,一同放松心情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了歐陽修南征歸來的情景,展現了他對自然景色的細膩觀察和對友誼的珍視。詩中運用了對比手法,將朝云和日暮、春歸和花晚進行對比,突出了時間的流轉和景色的變化。詩人表達了自己無心出門的態度,但又選擇跟隨倦客回去,顯示了他對友情的重視和對家鄉的思念。最后兩句表達了詩人希望與朋友們相聚的愿望,以及一同解顏(放松心情)的期待。整首詩詞情感真摯,意境清新,展現了歐陽修細膩的情感和對自然的熱愛。
“寧隨倦客還”全詩拼音讀音對照參考
nán zhēng huí jīng zhì jiè shàng yì xiān chéng chéng zhōng zhū yǒu
南征回京至界上驛先呈城中諸友
zhāo yún lái shǎo shì, rì mù xiàng jī shān.
朝云來少室,日暮向箕山。
běn yǐ wú xīn chū, níng suí juàn kè hái.
本以無心出,寧隨倦客還。
chūn guī yī shuǐ lǜ, huā wǎn luò qiáo xián.
春歸伊水綠,花晚洛橋閑。
shuí yǒu yú jiǔ, xiāng qī yī jiě yán.
誰有余◇酒,相期一解顏。
“寧隨倦客還”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。