“東土還聞政有成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東土還聞政有成”全詩
組甲光寒圍夜帳,彩旗風暖看春耕。
金釵墜鬢分行立,玉麈高談四坐傾。
富貴常情誰不羨,愛君風韻有余清。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送鄆州李留後》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送鄆州李留後》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北州遺頌藹嘉聲,
東土還聞政有成。
組甲光寒圍夜帳,
彩旗風暖看春耕。
金釵墜鬢分行立,
玉麈高談四坐傾。
富貴常情誰不羨,
愛君風韻有余清。
中文譯文:
北方州縣傳頌著美好的聲音,
東方土地傳來政績有成的消息。
士兵們穿著鎧甲,在寒冷的夜晚守衛帳篷,
彩旗在溫暖的春風中迎接春耕。
佩戴金釵的女子分開站立,
手持玉麈的男子高談闊論,四周的人都傾聽。
富貴是人們常常向往的情感,
我愛你,因為你的風采超越了富貴。
詩意和賞析:
這首詩詞是歐陽修送別鄆州李留后的作品。詩中描繪了北方州縣傳頌著李留后的美好聲音,東方土地傳來政績有成的消息。詩人通過描述士兵們守衛帳篷的場景,展現了北方的寒冷和嚴峻的環境。彩旗在春風中迎接春耕,表達了春天的到來和希望的象征。金釵女子和玉麈男子的形象,展示了他們的高貴和聰明才智,以及他們在四周人們中的影響力。
整首詩詞表達了對李留后的贊美和祝福,同時也表達了對富貴和風采的向往。詩人歐陽修通過細膩的描寫和對人物形象的塑造,展示了他對李留后的敬佩和對美好事物的追求。這首詩詞既展現了宋代社會的風貌,又表達了詩人對美好生活的向往,具有較高的藝術價值。
“東土還聞政有成”全詩拼音讀音對照參考
sòng yùn zhōu lǐ liú hòu
送鄆州李留後
běi zhōu yí sòng ǎi jiā shēng, dōng tǔ hái wén zhèng yǒu chéng.
北州遺頌藹嘉聲,東土還聞政有成。
zǔ jiǎ guāng hán wéi yè zhàng, cǎi qí fēng nuǎn kàn chūn gēng.
組甲光寒圍夜帳,彩旗風暖看春耕。
jīn chāi zhuì bìn fēn háng lì, yù zhǔ gāo tán sì zuò qīng.
金釵墜鬢分行立,玉麈高談四坐傾。
fù guì cháng qíng shuí bù xiàn, ài jūn fēng yùn yǒu yú qīng.
富貴常情誰不羨,愛君風韻有余清。
“東土還聞政有成”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。