“夙志在一壑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夙志在一壑”全詩
陋巷叩紫扉,迎候遙驚呼。
兒童戲竹馬,田里邀籃輿。
春桑郁已綠,歲事催農夫。
朝日飛雉雛,東皋新雨余。
植杖望遠林,行歌登故墟。
夙志在一壑,茲焉將荷鋤。
言謝洛杜友,因招洛中愚。
馬卿已倦客,嚴安猶獻書。
行矣方于役,豈能遂歸歟。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《罷官後初還襄城弊居述懷十韻回寄洛中舊寮》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《罷官後初還襄城弊居述懷十韻回寄洛中舊寮》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
路盡見家山,欣然望吾廬。
陋巷叩紫扉,迎候遙驚呼。
兒童戲竹馬,田里邀籃輿。
春桑郁已綠,歲事催農夫。
朝日飛雉雛,東皋新雨余。
植杖望遠林,行歌登故墟。
夙志在一壑,茲焉將荷鋤。
言謝洛杜友,因招洛中愚。
馬卿已倦客,嚴安猶獻書。
行矣方于役,豈能遂歸歟。
詩意:
這首詩詞是歐陽修罷官后初次回到襄城弊居時的抒懷之作。詩人走到家鄉的盡頭,看到了自己的住所,心中充滿了喜悅。他敲開了紫色的門扉,遠遠地就有人驚喜地喊叫著迎接他。孩子們在玩耍著竹馬,田間的人們邀請他一起乘籃輿去田地。春天的桑樹已經郁郁蔥蔥,歲月催促著農夫們忙碌。早晨的陽光下,雉雛飛翔,東皋地上還殘留著新雨的痕跡。他拄著拐杖望著遠處的林木,一邊行走一邊歌唱,登上了曾經熟悉的舊墟。他的夙愿就在這片山水之間,現在他將扛起鋤頭繼續耕耘。他感謝洛陽的杜牧和友人,因此邀請洛中的愚人前來相聚。馬卿已經厭倦了做官的生活,但嚴安還在獻上書信。他已經踏上了行程,怎么能輕易地回去呢?
賞析:
這首詩詞以歐陽修罷官后初次回到家鄉的情景為背景,表達了詩人對家鄉的眷戀和對田園生活的向往。詩中描繪了家鄉的山水景色、人們的生活場景以及詩人內心的感受。通過描寫孩童嬉戲、田間勞作、自然景觀等細節,展現了一幅寧靜而美好的鄉村圖景。詩人以自然景物和日常生活為媒介,表達了對平凡生活的熱愛和對田園生活的向往。詩人還表達了對友人的感激之情,同時也表達了對官場生活的厭倦和對歸隱田園的渴望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了歐陽修對家鄉和田園生活的熱愛,以及對官場生活的反思和思考。
“夙志在一壑”全詩拼音讀音對照參考
bà guān hòu chū hái xiāng chéng bì jū shù huái shí yùn huí jì luò zhōng jiù liáo
罷官後初還襄城弊居述懷十韻回寄洛中舊寮
lù jǐn jiàn jiā shān, xīn rán wàng wú lú.
路盡見家山,欣然望吾廬。
lòu xiàng kòu zǐ fēi, yíng hòu yáo jīng hū.
陋巷叩紫扉,迎候遙驚呼。
ér tóng xì zhú mǎ, tián lǐ yāo lán yú.
兒童戲竹馬,田里邀籃輿。
chūn sāng yù yǐ lǜ, suì shì cuī nóng fū.
春桑郁已綠,歲事催農夫。
cháo rì fēi zhì chú, dōng gāo xīn yǔ yú.
朝日飛雉雛,東皋新雨余。
zhí zhàng wàng yuǎn lín, xíng gē dēng gù xū.
植杖望遠林,行歌登故墟。
sù zhì zài yī hè, zī yān jiāng hé chú.
夙志在一壑,茲焉將荷鋤。
yán xiè luò dù yǒu, yīn zhāo luò zhōng yú.
言謝洛杜友,因招洛中愚。
mǎ qīng yǐ juàn kè, yán ān yóu xiàn shū.
馬卿已倦客,嚴安猶獻書。
xíng yǐ fāng yú yì, qǐ néng suì guī yú.
行矣方于役,豈能遂歸歟。
“夙志在一壑”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。