“雨過西城野色侵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨過西城野色侵”全詩
避暑誰能陪劇飲,清歌自可滌煩襟。
稻花欲秀蟬初嘒,菱蔓初長水正深。
知有江湖杳然意,扁舟應許共追尋。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《和晏尚書夏日偶至郊亭》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《和晏尚書夏日偶至郊亭》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
關關啼鳥樹交陰,
雨過西城野色侵。
避暑誰能陪劇飲,
清歌自可滌煩襟。
這首詩詞以夏日郊游為背景,描繪了郊外的景色和情感。詩人歐陽修通過描寫樹木的交錯陰影和啼鳥的聲音,展現了郊外的寧靜和生機。雨過后,西城的野色逐漸顯現,給人一種清新的感覺。
詩中提到了避暑和劇飲,表達了詩人希望能有人陪伴自己度過炎熱夏日的愿望。然而,詩人也意識到這樣的愿望并不容易實現,因此他通過清歌來舒緩自己的煩襟,表達了自我安慰和尋求內心寧靜的心情。
接下來的幾句描述了稻花即將開放、蟬蟲開始鳴叫,以及菱蔓初長水深的景象。這些描寫展示了夏日的特點和自然界的變化,同時也暗示了時間的流逝和生命的輪回。
最后兩句表達了詩人對江湖的向往和追求。他希望能夠乘坐扁舟,與志同道合的人一起追尋江湖的意義和價值。這里的江湖可以理解為廣闊的世界,也可以理解為人生的旅程和追求。
總的來說,這首詩詞通過描繪夏日郊游的景色和情感,表達了詩人對自然的贊美、對人生的思考以及對追求和自由的向往。
“雨過西城野色侵”全詩拼音讀音對照參考
hé yàn shàng shū xià rì ǒu zhì jiāo tíng
和晏尚書夏日偶至郊亭
guān guān tí niǎo shù jiāo yīn, yǔ guò xī chéng yě sè qīn.
關關啼鳥樹交陰,雨過西城野色侵。
bì shǔ shuí néng péi jù yǐn, qīng gē zì kě dí fán jīn.
避暑誰能陪劇飲,清歌自可滌煩襟。
dào huā yù xiù chán chū huì, líng màn chū zhǎng shuǐ zhèng shēn.
稻花欲秀蟬初嘒,菱蔓初長水正深。
zhī yǒu jiāng hú yǎo rán yì, piān zhōu yīng xǔ gòng zhuī xún.
知有江湖杳然意,扁舟應許共追尋。
“雨過西城野色侵”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。