“還鄉仍彩衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還鄉仍彩衣”全詩
看山向家近,上路逐鴻飛。
結綬同為客,登高獨送歸。
都門足行者,莫訝柳條稀。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送辛判官》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送辛判官》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了辛判官被薦舉為官后,即將離開京城返回家鄉的場景。
詩詞的中文譯文如下:
被薦方趨召,還鄉仍彩衣。
看山向家近,上路逐鴻飛。
結綬同為客,登高獨送歸。
都門足行者,莫訝柳條稀。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別的形式表達了詩人對辛判官的祝福和告別。辛判官因為被薦舉為官而即將離開京城,返回家鄉。詩人歐陽修在詩中描繪了辛判官離開的情景。
首先,詩人描述了辛判官被薦舉為官的情況,他穿著彩色的衣服,急忙趕往官府。接著,詩人描繪了辛判官看到家鄉的山巒,感到離家已經很近了,他沿著路上追逐著飛翔的鴻雁。
然后,詩人表達了自己作為客人與辛判官結下的深厚情誼,他獨自登高送別辛判官歸鄉。最后,詩人告誡那些經過都門的行人,不要驚訝柳樹的稀少,因為辛判官已經離開了,柳樹也失去了送別的對象。
整首詩詞通過描繪辛判官離別的情景,表達了詩人對他的祝福和思念之情。同時,詩人也通過描繪自然景物和行人的反應,增添了詩詞的意境和情感。這首詩詞展示了歐陽修細膩的描寫技巧和對人情世故的洞察力,是宋代文學的經典之作。
“還鄉仍彩衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng xīn pàn guān
送辛判官
bèi jiàn fāng qū zhào, huán xiāng réng cǎi yī.
被薦方趨召,還鄉仍彩衣。
kàn shān xiàng jiā jìn, shàng lù zhú hóng fēi.
看山向家近,上路逐鴻飛。
jié shòu tóng wèi kè, dēng gāo dú sòng guī.
結綬同為客,登高獨送歸。
dōu mén zú xíng zhě, mò yà liǔ tiáo xī.
都門足行者,莫訝柳條稀。
“還鄉仍彩衣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。