“天形如車輪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天形如車輪”全詩
三辰隨出沒,曾不差分刻。
北辰居其所,帝座嚴尊極。
眾星拱而環,大小各有職。
不動以臨之,任德不任力。
天辰主下土,萬物由生殖。
一動與一靜,同功而異域。
惟王知法此,所以治萬國。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《天辰》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《天辰》是一首宋代歐陽修的詩詞。這首詩詞描繪了天空的景象和天體的運行,以及它們對于世界的影響。
詩詞的中文譯文如下:
天形如車輪,晝夜常不息。
The sky takes the shape of a wheel, never ceasing day and night.
三辰隨出沒,曾不差分刻。
The three stars rise and set, never missing a moment.
北辰居其所,帝座嚴尊極。
The North Star resides in its place, the throne of the emperor, majestic and revered.
眾星拱而環,大小各有職。
The stars surround and encircle, each with its own role, big or small.
不動以臨之,任德不任力。
They remain still to oversee, relying on virtue rather than force.
天辰主下土,萬物由生殖。
The celestial bodies govern the earth, and all things are born and nurtured.
一動與一靜,同功而異域。
In motion or stillness, they achieve the same purpose in different realms.
惟王知法此,所以治萬國。
Only the wise king understands this principle, and thus governs the world.
這首詩詞通過描繪天體的運行和它們對世界的影響,表達了一種宇宙秩序和天命的觀念。天辰象征著天體,它們以恒定的規律運行,不受人力所能左右。作者通過天辰的形象,強調了君主應當依循天命,以德治國,而不是僅僅依靠武力。他認為,天體的運行規律是自然界的法則,只有明君能夠理解并遵循這些法則,才能治理好萬國。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了歐陽修對于天命和君主治國的思考。它通過自然界的景象,傳達了一種秩序和和諧的美感,同時也表達了作者對于君主應有的智慧和責任的期望。
“天形如車輪”全詩拼音讀音對照參考
tiān chén
天辰
tiān xíng rú chē lún, zhòu yè cháng bù xī.
天形如車輪,晝夜常不息。
sān chén suí chū mò, céng bù chà fēn kè.
三辰隨出沒,曾不差分刻。
běi chén jū qí suǒ, dì zuò yán zūn jí.
北辰居其所,帝座嚴尊極。
zhòng xīng gǒng ér huán, dà xiǎo gè yǒu zhí.
眾星拱而環,大小各有職。
bù dòng yǐ lín zhī, rèn dé bù rèn lì.
不動以臨之,任德不任力。
tiān chén zhǔ xià tǔ, wàn wù yóu shēng zhí.
天辰主下土,萬物由生殖。
yī dòng yǔ yī jìng, tóng gōng ér yì yù.
一動與一靜,同功而異域。
wéi wáng zhī fǎ cǐ, suǒ yǐ zhì wàn guó.
惟王知法此,所以治萬國。
“天形如車輪”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。