“一夜新霜群木落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一夜新霜群木落”全詩
平明驚鳥四散飛,一夜新霜群木落。
南山郁郁舊可愛,千仞巉巖如刻削。
林枯山瘦失顏色,我意豈能無寂寞。
衰顏得酒猶強發,可醉豈須嫌酒濁。
泉傍菊花方爛漫,短日寒輝相照灼。
無情木石尚須老,有酒人生何不樂。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《新霜二首》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《新霜二首》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
天空云朵陰沉,秋天的氣息變得凄涼。我躺在床上,傾聽北風在屋角呼嘯。清晨的時候,驚起的鳥兒四散飛翔,一夜之間,新霜覆蓋著樹木。
南山郁郁蔥蘢,曾經是我喜愛的地方。高聳入云的峭壁如同被雕刻出來一樣。林木凋零,山嶺消瘦,失去了昔日的色彩。我心中的憂愁怎能不寂寞。
頹廢的容顏只有在喝酒之后才能稍稍振作,即使酒水渾濁,也不必嫌棄。泉水旁邊的菊花依然盛開,短暫的日光照耀下顯得格外耀眼。即使無情的木石也會老去,那么有酒的人生為何不快樂呢。
這首詩詞以秋天的景色為背景,表達了詩人對自然景物的觀察和對人生的思考。詩中描繪了秋天的凄涼和寂寞,以及人們在寂寞中尋求快樂的心態。通過對自然景物的描寫,詩人表達了對生命短暫和無常的感慨,同時也呼喚人們要珍惜當下,享受生活中的美好和快樂。整首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的哲理,展示了歐陽修獨特的藝術才華。
“一夜新霜群木落”全詩拼音讀音對照參考
xīn shuāng èr shǒu
新霜二首
tiān yún cǎn cǎn qiū yīn báo, wò tīng běi fēng míng wū jiǎo.
天云慘慘秋陰薄,臥聽北風鳴屋角。
píng míng jīng niǎo sì sàn fēi, yī yè xīn shuāng qún mù luò.
平明驚鳥四散飛,一夜新霜群木落。
nán shān yù yù jiù kě ài, qiān rèn chán yán rú kè xuē.
南山郁郁舊可愛,千仞巉巖如刻削。
lín kū shān shòu shī yán sè, wǒ yì qǐ néng wú jì mò.
林枯山瘦失顏色,我意豈能無寂寞。
shuāi yán dé jiǔ yóu qiáng fā, kě zuì qǐ xū xián jiǔ zhuó.
衰顏得酒猶強發,可醉豈須嫌酒濁。
quán bàng jú huā fāng làn màn, duǎn rì hán huī xiāng zhào zhuó.
泉傍菊花方爛漫,短日寒輝相照灼。
wú qíng mù shí shàng xū lǎo, yǒu jiǔ rén shēng hé bù lè.
無情木石尚須老,有酒人生何不樂。
“一夜新霜群木落”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。