“玉樹羅階家宴盛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉樹羅階家宴盛”全詩
隋宮守夜沈香燎,楚俗驅神爆竹聲。
玉樹羅階家宴盛,羽觴稱壽彩衣榮。
九門朝客思公甚,向曉天風舞雪霙。
分類: 三學士
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《與謝三學士唱和八首·除夜偶成拜上學士三丈》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《與謝三學士唱和八首·除夜偶成拜上學士三丈》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬瓦青煙夕靄生,
斗杓迎歲轉東城。
隋宮守夜沈香燎,
楚俗驅神爆竹聲。
玉樹羅階家宴盛,
羽觴稱壽彩衣榮。
九門朝客思公甚,
向曉天風舞雪霙。
中文譯文:
萬瓦上升起青煙,夜幕下的靄氣生起,
斗杓迎接新年的到來,轉向東方城池。
仿佛隋宮守夜時,沈香燃燒的香爐,
楚地的習俗中,用爆竹聲驅逐邪神。
玉樹羅階上,家宴十分盛大,
舉杯祝壽,彩衣照人光榮。
九門迎接朝客,思念公卿甚深,
在黎明前的天空中,風舞雪霙。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了除夕夜的景象和慶祝新年的場景。詩人以生動的筆觸描繪了夜幕下的青煙和靄氣,給人一種神秘而寧靜的感覺。斗杓是古代用來測量時間的器具,詩中用它來象征新年的到來,轉向東方城池,寓意著希望和新的開始。
詩中提到了隋宮守夜時燃燒的沈香燎,以及楚地的習俗中用爆竹聲驅逐邪神。這些細節描寫增添了節日氣氛,展示了不同地域的風俗習慣。
接下來,詩人描述了家宴的盛況,玉樹羅階上的喜慶景象。人們舉杯祝壽,穿著彩衣,彰顯了喜慶和榮耀。九門迎接朝客,表達了對貴族和官員的思念之情。
最后兩句詩以向曉天風舞雪霙作結,展示了除夕夜的寒冷和清晨的寒風,給人一種清新而富有詩意的感覺。
整首詩詞通過細膩的描寫和生動的意象,展現了除夕夜的喜慶和慶祝新年的場景,同時也表達了對親友的思念和對新年的美好祝愿。
“玉樹羅階家宴盛”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xiè sān xué shì chàng hè bā shǒu chú yè ǒu chéng bài shàng xué shì sān zhàng
與謝三學士唱和八首·除夜偶成拜上學士三丈
wàn wǎ qīng yān xī ǎi shēng, dòu biāo yíng suì zhuǎn dōng chéng.
萬瓦青煙夕靄生,斗杓迎歲轉東城。
suí gōng shǒu yè shěn xiāng liáo, chǔ sú qū shén bào zhú shēng.
隋宮守夜沈香燎,楚俗驅神爆竹聲。
yù shù luó jiē jiā yàn shèng, yǔ shāng chēng shòu cǎi yī róng.
玉樹羅階家宴盛,羽觴稱壽彩衣榮。
jiǔ mén cháo kè sī gōng shén, xiàng xiǎo tiān fēng wǔ xuě yīng.
九門朝客思公甚,向曉天風舞雪霙。
“玉樹羅階家宴盛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。