“而我不強飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而我不強飲”全詩
高煙晚溟蒙,清露晨點綴。
豈無陽春月,所得時節異。
靜女不爭寵,幽姿如自喜。
將期誰顧眄,獨伴我憔悴。
而我不強飲,繁英行亦墜。
相看兩寂寞,孤詠聊自慰。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《聚星堂前紫薇花》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《聚星堂前紫薇花》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
亭亭紫薇花,向我如有意。
高煙晚溟蒙,清露晨點綴。
豈無陽春月,所得時節異。
靜女不爭寵,幽姿如自喜。
將期誰顧眄,獨伴我憔悴。
而我不強飲,繁英行亦墜。
相看兩寂寞,孤詠聊自慰。
譯文:
婀娜的紫薇花,似乎對我有意。
高煙和晚霞交織,清晨的露珠點綴其間。
難道沒有陽春的月亮,得到的時節卻與眾不同。
這位靜謐的女子不爭寵,她的幽美姿態似乎自得其樂。
約定的人何時會回眸,只有我孤單地陪伴著她的憔悴。
我不強迫自己飲酒,繁華的花朵也會凋謝。
我們相互凝視,彼此孤寂,只有孤獨的吟詠能自我慰藉。
詩意和賞析:
這首詩詞以紫薇花為主題,通過描繪花朵的美麗和自然景色的變化,表達了詩人內心的情感和思考。
詩中的紫薇花被賦予了人的意識和情感,似乎對詩人有所期待和關注,這種擬人化的描寫增加了詩詞的浪漫氛圍。
詩人通過描繪高煙和晚霞的景象,以及清晨的露珠,展示了自然界的美麗和變幻。陽春的月亮被視為一種美好的時節,但詩人認為自己所處的時節與眾不同,暗示了他內心的孤獨和不被理解的感受。
詩中的靜女不爭寵,她的幽美姿態似乎是自我滿足的,表達了詩人對于內心深處的寧靜和自在的向往。
詩人表達了對于約定的人何時回眸的期待,同時也表達了自己孤獨的狀態和對于寂寞的吟詠的自我慰藉。
整首詩詞以自然景色和花朵為背景,通過描繪詩人的情感和思考,表達了對于內心世界的探索和對于孤獨的思考。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展示了歐陽修獨特的藝術才華和對于人性的思考。
“而我不強飲”全詩拼音讀音對照參考
jù xīng táng qián zǐ wēi huā
聚星堂前紫薇花
tíng tíng zǐ wēi huā, xiàng wǒ rú yǒu yì.
亭亭紫薇花,向我如有意。
gāo yān wǎn míng méng, qīng lù chén diǎn zhuì.
高煙晚溟蒙,清露晨點綴。
qǐ wú yáng chūn yuè, suǒ de shí jié yì.
豈無陽春月,所得時節異。
jìng nǚ bù zhēng chǒng, yōu zī rú zì xǐ.
靜女不爭寵,幽姿如自喜。
jiāng qī shuí gù miǎn, dú bàn wǒ qiáo cuì.
將期誰顧眄,獨伴我憔悴。
ér wǒ bù qiáng yǐn, fán yīng xíng yì zhuì.
而我不強飲,繁英行亦墜。
xiāng kàn liǎng jì mò, gū yǒng liáo zì wèi.
相看兩寂寞,孤詠聊自慰。
“而我不強飲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。