“平日相從樂會文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平日相從樂會文”全詩
罰籌多似昆陽矢,酒令嚴於細柳軍。
蔽日雪云猶靉靆,欲晴花氣漸氛氳。
一◇萬事皆毫末,蜾蠃螟蛉豈足云。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《龍興槷小飲呈表臣元珍》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《龍興槷小飲呈表臣元珍》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平日相從樂會文,
博梟壺馬占朋分。
罰籌多似昆陽矢,
酒令嚴於細柳軍。
蔽日雪云猶靉靆,
欲晴花氣漸氛氳。
一◇萬事皆毫末,
蜾蠃螟蛉豈足云。
詩意:
這首詩詞描述了歐陽修與朋友元珍一起歡聚的場景。他們平時相互陪伴,共同欣賞文學藝術。歐陽修以博學多才的形象自比于梟(指聰明才智的人),而元珍則象征著壺馬(指豪爽豁達的人)。他們的友誼如同昆陽之戰中的箭矢,罰籌(指賭博中的懲罰)雖多,但并不影響他們的情誼。酒令嚴格,就像細柳軍(指宋代的一支軍隊)一樣嚴謹。詩中還描繪了天空被雪云遮蔽的景象,但春天的花氣逐漸彌漫,預示著好天氣即將到來。最后兩句表達了作者的觀點,認為萬事萬物都是微小的,蜾蠃(指小蟲)和螟蛉(指害蟲)又怎能與之相提并論呢。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了歐陽修與元珍的友誼和歡聚場景。通過比喻和意象的運用,詩人展現了他們的才智和豪爽的性格。詩中的景象變化,從雪云遮蔽到花氣彌漫,給人以希望和喜悅的感覺。最后兩句則表達了作者對世事的看法,認為一切都是微不足道的,小蟲害蟲又何足道哉。整首詩詞以簡潔的語言傳達了作者的情感和思考,展示了他對友誼和人生的獨特見解。
“平日相從樂會文”全詩拼音讀音對照參考
lóng xīng niè xiǎo yǐn chéng biǎo chén yuán zhēn
龍興槷小飲呈表臣元珍
píng rì xiāng cóng lè huì wén, bó xiāo hú mǎ zhàn péng fēn.
平日相從樂會文,博梟壺馬占朋分。
fá chóu duō shì kūn yáng shǐ, jiǔ lìng yán yú xì liǔ jūn.
罰籌多似昆陽矢,酒令嚴於細柳軍。
bì rì xuě yún yóu ài dài, yù qíng huā qì jiàn fēn yūn.
蔽日雪云猶靉靆,欲晴花氣漸氛氳。
yī wàn shì jiē háo mò, guǒ luǒ míng líng qǐ zú yún.
一◇萬事皆毫末,蜾蠃螟蛉豈足云。
“平日相從樂會文”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。