“青牛西出關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青牛西出關”全詩
白鹿去升天,爾來忽已三千年。
當時遺跡至今在,隱起蒼檜猶依然。
惟能乘變化,所以為神仙。
驅鸞駕鶴須臾間,飄忽不見如云煙。
奈何此鹿起平地,更假草木相攀緣。
乃知神仙事茫昧,真偽莫究徒自傳。
雪霜不改終古色,風雨有聲當夏寒。
境清物老自可愛,何必詭怪窮根源。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《升天檜》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《升天檜》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青牛西出關,老聃始著五千言。
白鹿去升天,爾來忽已三千年。
當時遺跡至今在,隱起蒼檜猶依然。
惟能乘變化,所以為神仙。
驅鸞駕鶴須臾間,飄忽不見如云煙。
奈何此鹿起平地,更假草木相攀緣。
乃知神仙事茫昧,真偽莫究徒自傳。
雪霜不改終古色,風雨有聲當夏寒。
境清物老自可愛,何必詭怪窮根源。
詩詞的中文譯文:
青牛從西方出關,老聃開始著述五千言。
白鹿升天而去,此后已過了三千年。
當時的遺跡至今仍在,隱匿在蒼檜之中依然存在。
能夠乘變化而成為神仙。
驅使神鳥和仙鶴只需片刻,飄忽不見如同云煙。
然而,為何這只鹿在平地上升起,與草木相依相假?
由此可知神仙之事模糊不清,真假無法考究只是自傳。
雪霜不改終保持古老的顏色,風雨有聲如同夏日的寒冷。
清凈的境界和物體的老朽自然可愛,何必追求詭異而窮究根源?
詩意和賞析:
這首詩詞以神仙的傳說為主題,表達了對神仙事物的思考和對人生境界的思索。詩中描繪了青牛和白鹿,它們象征著神仙的存在。青牛從西方出關,老聃開始著述五千言,暗示了神仙的智慧和學識。白鹿升天已過三千年,表達了神仙存在的久遠和超越塵世的特性。
詩中提到的蒼檜象征著神仙的隱匿和長壽,它依然存在,暗示了神仙的存在仍然在人間,只是不為人所見。詩人認為神仙之所以能夠成為神仙,是因為他們能夠乘變化而生,具備超凡脫俗的能力。
然而,詩人也提出了對神仙事物的懷疑和質疑。他認為神仙之事模糊不清,真假無法考究,只是自傳。這表達了對神仙傳說的懷疑態度,認為其中的真相難以辨別。
最后,詩人通過描繪雪霜不改、風雨有聲的景象,表達了對自然界的贊美和對清凈境界的向往。他認為境界清凈,物體老朽自然可愛,無需追求詭異和窮究根源。
總的來說,這首詩詞通過描繪神仙傳說和對神仙事物的思考,表達了對人生境界和自然界的思索和贊美。同時,詩人也對神仙傳說提出了質疑,認為其中的真相難以辨別,更重要的是追求清凈境界和自然之美。
“青牛西出關”全詩拼音讀音對照參考
shēng tiān guì
升天檜
qīng niú xī chū guān, lǎo dān shǐ zhe wǔ qiān yán.
青牛西出關,老聃始著五千言。
bái lù qù shēng tiān, ěr lái hū yǐ sān qiān nián.
白鹿去升天,爾來忽已三千年。
dāng shí yí jī zhì jīn zài, yǐn qǐ cāng guì yóu yī rán.
當時遺跡至今在,隱起蒼檜猶依然。
wéi néng chéng biàn huà, suǒ yǐ wéi shén xiān.
惟能乘變化,所以為神仙。
qū luán jià hè xū yú jiān, piāo hū bú jiàn rú yún yān.
驅鸞駕鶴須臾間,飄忽不見如云煙。
nài hé cǐ lù qǐ píng dì, gèng jiǎ cǎo mù xiāng pān yuán.
奈何此鹿起平地,更假草木相攀緣。
nǎi zhī shén xiān shì máng mèi, zhēn wěi mò jiū tú zì zhuàn.
乃知神仙事茫昧,真偽莫究徒自傳。
xuě shuāng bù gǎi zhōng gǔ sè, fēng yǔ yǒu shēng dāng xià hán.
雪霜不改終古色,風雨有聲當夏寒。
jìng qīng wù lǎo zì kě ài, hé bì guǐ guài qióng gēn yuán.
境清物老自可愛,何必詭怪窮根源。
“青牛西出關”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。