“樹搖秦甸綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樹搖秦甸綠”全詩
落日催行客,東風吹酒◇。
樹搖秦甸綠,花入輞川繁。
若遇西來旅,時應問故園。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送王汲宰藍田》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送王汲宰藍田》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
喧喧動車馬,共出古都門。
落日催行客,東風吹酒盞。
樹搖秦甸綠,花入輞川繁。
若遇西來旅,時應問故園。
詩意:
這首詩詞描繪了送別王汲宰藍田的場景。車馬喧囂,人們一起離開了古都的城門。夕陽催促著旅客啟程,東風吹拂著酒杯。樹木搖曳著綠葉,花朵盛開在輞川。如果遇到從西方來的旅人,應該問他們故鄉的情況。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情景。作者通過描寫車馬喧囂、夕陽催促和東風吹拂酒杯等細節,表達了離別時的熱鬧和喧囂。同時,通過描繪秦甸的綠樹和輞川的繁花,展示了大自然的美麗景色。最后,作者提到遇到西方旅人時應該問故鄉的情況,表達了對故鄉的思念之情。
整首詩詞情感真摯,意境清新,通過簡潔的語言和生動的描寫,展現了離別時的熱鬧和美麗的自然景色,同時也表達了對故鄉的思念之情。這首詩詞在宋代文學中具有一定的地位,展示了歐陽修優秀的寫作技巧和情感表達能力。
“樹搖秦甸綠”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng jí zǎi lán tián
送王汲宰藍田
xuān xuān dòng chē mǎ, gòng chū gǔ dū mén.
喧喧動車馬,共出古都門。
luò rì cuī xíng kè, dōng fēng chuī jiǔ.
落日催行客,東風吹酒◇。
shù yáo qín diān lǜ, huā rù wǎng chuān fán.
樹搖秦甸綠,花入輞川繁。
ruò yù xī lái lǚ, shí yīng wèn gù yuán.
若遇西來旅,時應問故園。
“樹搖秦甸綠”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。