“鼓角云中壘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓角云中壘”全詩
山河持節遠,亭障出疆閑。
征馬聞笳躍,雕弓向月彎。
御寒低便面,贈客解刀環。
鼓角云中壘,牛羊雪外山。
穹廬鳴朔吹,凍酒發朱顏。
塞草生侵磧,春榆綠滿關。
應須鴈北向,方值使南還。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送謝希深學士北使》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送謝希深學士北使》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢使進入幽燕,風煙彌漫兩國之間。
山河遙遠,亭障出現在邊境的寧靜之地。
征馬聽到笳聲而躍動,雕弓向著月亮彎曲。
低頭御寒,面容平和地贈送客人解刀環。
鼓角聲在云中響起,牛羊在雪外的山上。
穹廬中響起朔風吹拂,凍酒使面頰發紅。
邊塞的草木侵入沙漠,春榆綠滿關隘。
應該讓雁鳥向北飛去,正值使者南歸之時。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅北方邊塞的景象,以及送別謝希深學士北上的情景。詩人通過描繪山河遙遠、邊境寧靜的景象,表達了對謝希深學士使命的祝福和送別之情。詩中還描繪了邊塞的軍旅氛圍,征馬聽到笳聲而躍動,雕弓向月亮彎曲,展現了邊塞的威武和壯麗。最后,詩人表達了對北方的祝福,希望雁鳥向北飛去,同時也期待使者能夠平安歸來。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了北方邊塞的景象,通過對自然景觀和人物形象的描寫,展現了邊塞的壯麗和邊塞人民的豪情。詩中運用了對比手法,將山河遙遠與亭障出疆閑、征馬聞笳躍與雕弓向月彎等形象進行對比,使詩詞更加生動有力。詩人還通過描繪邊塞的自然環境和氣候特點,如塞草生侵磧、凍酒發朱顏等,增強了詩詞的真實感和藝術感染力。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了邊塞風光和邊塞人民的堅韌和豪情,具有較高的藝術價值。
“鼓角云中壘”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiè xī shēn xué shì běi shǐ
送謝希深學士北使
hàn shǐ rù yōu yàn, fēng yān liǎng guó jiān.
漢使入幽燕,風煙兩國間。
shān hé chí jié yuǎn, tíng zhàng chū jiāng xián.
山河持節遠,亭障出疆閑。
zhēng mǎ wén jiā yuè, diāo gōng xiàng yuè wān.
征馬聞笳躍,雕弓向月彎。
yù hán dī biàn miàn, zèng kè jiě dāo huán.
御寒低便面,贈客解刀環。
gǔ jiǎo yún zhōng lěi, niú yáng xuě wài shān.
鼓角云中壘,牛羊雪外山。
qióng lú míng shuò chuī, dòng jiǔ fā zhū yán.
穹廬鳴朔吹,凍酒發朱顏。
sāi cǎo shēng qīn qì, chūn yú lǜ mǎn guān.
塞草生侵磧,春榆綠滿關。
yīng xū yàn běi xiàng, fāng zhí shǐ nán hái.
應須鴈北向,方值使南還。
“鼓角云中壘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。