“漢柱題名墨未乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢柱題名墨未乾”全詩
嶺云路隔梅欹驛,使驛秋歸柳拂鞍。
建禮侵晨趨冉冉,明光賜對佩珊珊。
潁川此召行聞拜,冠頍凝塵俟一彈。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《聞朱祠部罷潯州歸闕》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《聞朱祠部罷潯州歸闕》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢柱題名墨未干,
南州坐布政條寬。
嶺云路隔梅欹驛,
使驛秋歸柳拂鞍。
建禮侵晨趨冉冉,
明光賜對佩珊珊。
潁川此召行聞拜,
冠頍凝塵俟一彈。
詩意:
這首詩詞描繪了歐陽修在潯州任職期間,接到朝廷的召回,準備離開潯州返回京城的情景。詩中通過描寫自然景物和行程中的細節,表達了詩人對離別的感慨和對朝廷的忠誠之情。
賞析:
詩的開頭兩句“漢柱題名墨未干,南州坐布政條寬”,描述了歐陽修在潯州的官職,他的名字剛刻在官衙的柱子上,而他的布政使職位也很重要。接著,詩人描繪了嶺云和梅欹驛,這是他離開潯州的路程中的兩個地方。嶺云是山中的云霧,隔開了他與潯州的距離;梅欹驛是他在路上的驛站,秋天回京的時候,柳樹拂過馬鞍,給他帶來了別樣的感受。
接下來的兩句“建禮侵晨趨冉冉,明光賜對佩珊珊”,描繪了詩人清晨起來,匆匆忙忙準備離開的情景。建禮和明光都是官職的名稱,詩人在離開之前還得到了皇帝的賜予,佩戴著珍貴的玉佩。
最后兩句“潁川此召行聞拜,冠頍凝塵俟一彈”,表達了詩人聽到朝廷的召喚,準備回京拜見皇帝的心情。潁川是歐陽修的故鄉,他在這里聽到了朝廷的召喚。冠頍是古代官員的服飾,凝塵俟一彈表示詩人等待著一聲號令,即將踏上回京的旅程。
整首詩詞通過描繪細膩的自然景物和行程中的細節,表達了詩人對離別的感慨和對朝廷的忠誠之情。同時,詩中運用了一些古代官職和儀式的詞語,增加了詩詞的莊重和儀式感。
“漢柱題名墨未乾”全詩拼音讀音對照參考
wén zhū cí bù bà xún zhōu guī quē
聞朱祠部罷潯州歸闕
hàn zhù tí míng mò wèi gān, nán zhōu zuò bù zhèng tiáo kuān.
漢柱題名墨未乾,南州坐布政條寬。
lǐng yún lù gé méi yī yì, shǐ yì qiū guī liǔ fú ān.
嶺云路隔梅欹驛,使驛秋歸柳拂鞍。
jiàn lǐ qīn chén qū rǎn rǎn, míng guāng cì duì pèi shān shān.
建禮侵晨趨冉冉,明光賜對佩珊珊。
yǐng chuān cǐ zhào xíng wén bài, guān kuǐ níng chén qí yī dàn.
潁川此召行聞拜,冠頍凝塵俟一彈。
“漢柱題名墨未乾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。