“長歌仍短行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長歌仍短行”全詩
鳴於有道國,出則天下平。
杜默東土秀,能吟鳳凰聲。
作詩幾百篇,長歌仍短行。
攜之入京邑,欲使眾耳驚。
來時上師堂,再拜辭先生。
先生頜首遣,教以勿驕矜。
贈之三豪篇,而我濫一名。
杜子來訪我,欲求相和鳴。
顧我文字卑,未足當豪英。
豈如子之辭,鏗鍠間鏞笙。
淫洼俗所樂,百鳥徒嚶嚶。
杜子卷舌去,歸衫翩以輕。
京東聚群盜,河北點新兵。
饑荒與愁苦,道路日以盈。
子盍引其吭,發聲通下情。
上聞天子聰,次使宰相聽。
何必九包禽,始能瑞堯庭。
子詩何時作,我耳久已傾。
愿以白玉琴,寫之朱絲繩。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《贈杜默》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
鳴在有道國,出現則天下平。
杜默東方秀,能在鳳凰聲。
寫詩近百篇,長歌仍短行。
帶著他進入京城,想讓大家耳朵驚。
來時上師堂,拜了兩拜,推辭先生。
先生頜首派,教他不要驕傲。
送給他三豪篇,而我和一名。
杜先生來找我,要求相和諧的聲音。
看著我文字低,不足以擔當杰出。
怎么像你的話,鏗鍠之間銹笙。
淫洼習俗所樂,百鳥只是嚶嚶。
杜子卷舌離開,回到衫翩用輕。
京東聚集了一群強盜,河北點新武器。
饑荒與愁苦,道路每天以充滿。
您何不把他的喉嚨,從聲音通下情。
上報天子聰明,第二派宰相聽。
何必九包捕獲,開始能瑞堯庭。
子詩什么時候做,我早已經超過了。
愿以白玉琴,寫的紅色的絲繩。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“長歌仍短行”全詩拼音讀音對照參考
zèng dù mò
贈杜默
nán shān yǒu míng fèng, qí yīn hé qiě qīng.
南山有鳴鳳,其音和且清。
míng yú yǒu dào guó, chū zé tiān xià píng.
鳴於有道國,出則天下平。
dù mò dōng tǔ xiù, néng yín fèng huáng shēng.
杜默東土秀,能吟鳳凰聲。
zuò shī jǐ bǎi piān, cháng gē réng duǎn xíng.
作詩幾百篇,長歌仍短行。
xié zhī rù jīng yì, yù shǐ zhòng ěr jīng.
攜之入京邑,欲使眾耳驚。
lái shí shàng shī táng, zài bài cí xiān shēng.
來時上師堂,再拜辭先生。
xiān shēng hé shǒu qiǎn, jiào yǐ wù jiāo jīn.
先生頜首遣,教以勿驕矜。
zèng zhī sān háo piān, ér wǒ làn yī míng.
贈之三豪篇,而我濫一名。
dù zi lái fǎng wǒ, yù qiú xiāng hè míng.
杜子來訪我,欲求相和鳴。
gù wǒ wén zì bēi, wèi zú dāng háo yīng.
顧我文字卑,未足當豪英。
qǐ rú zi zhī cí, kēng huáng jiān yōng shēng.
豈如子之辭,鏗鍠間鏞笙。
yín wā sú suǒ lè, bǎi niǎo tú yīng yīng.
淫洼俗所樂,百鳥徒嚶嚶。
dù zi juǎn shé qù, guī shān piān yǐ qīng.
杜子卷舌去,歸衫翩以輕。
jīng dōng jù qún dào, hé běi diǎn xīn bīng.
京東聚群盜,河北點新兵。
jī huāng yǔ chóu kǔ, dào lù rì yǐ yíng.
饑荒與愁苦,道路日以盈。
zi hé yǐn qí kēng, fā shēng tōng xià qíng.
子盍引其吭,發聲通下情。
shàng wén tiān zǐ cōng, cì shǐ zǎi xiàng tīng.
上聞天子聰,次使宰相聽。
hé bì jiǔ bāo qín, shǐ néng ruì yáo tíng.
何必九包禽,始能瑞堯庭。
zi shī hé shí zuò, wǒ ěr jiǔ yǐ qīng.
子詩何時作,我耳久已傾。
yuàn yǐ bái yù qín, xiě zhī zhū sī shéng.
愿以白玉琴,寫之朱絲繩。
“長歌仍短行”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。