“直合時偷暇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直合時偷暇”全詩
綠苔人跡少,黃葉雨聲多。
云結愁陰重,風傳禁漏過。
瑤圖新嗣圣,玉寒久包戈。
相府文書簡,豐年氣候和。
還將鳳池句,聊雜野人歌。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《東合雨中》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《東合雨中》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
直合時偷暇,幽懷坐獨哦。
綠苔人跡少,黃葉雨聲多。
云結愁陰重,風傳禁漏過。
瑤圖新嗣圣,玉寒久包戈。
相府文書簡,豐年氣候和。
還將鳳池句,聊雜野人歌。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨中的景象,表達了詩人內心的情感和思考。詩人在雨中偷得片刻閑暇,獨自坐著,心境幽深。綠苔上很少有人的足跡,而黃葉的落下和雨聲卻很多。云層密布,愁思沉重,風聲傳來,禁漏聲也隨之而過。瑤臺上新的君主繼位,而玉器已經寒冷,長期被束縛。相府的文書簡潔明了,豐收的年景和氣候和諧。詩人還將鳳池的景色和詩句結合在一起,與野人的歌聲交織在一起。
賞析:
這首詩詞通過描繪雨中的景象,表達了詩人內心的情感和思考。詩人以簡潔的語言,展示了自然界的景色和人情的寂寥。綠苔上人跡罕至,黃葉紛紛落下,雨聲不絕,給人一種寧靜而孤寂的感覺。云層密布,愁思沉重,風聲傳來,禁漏聲隨之而過,表達了詩人內心的憂愁和壓抑。詩中還融入了政治和社會的元素,瑤臺上新的君主繼位,而玉器已經寒冷,長期被束縛,暗示了政治權力的更迭和個人的困境。相府的文書簡潔明了,豐收的年景和氣候和諧,展示了社會的繁榮和安定。最后,詩人將鳳池的景色和詩句結合在一起,與野人的歌聲交織在一起,給人一種自然與人文相融合的感覺。
總體而言,這首詩詞通過對雨中景象的描繪,以及對個人情感和社會現象的思考,展示了詩人細膩的情感和對人生的思索。同時,詩中運用了簡潔而富有意境的語言,給人以深深的思考和感受。
“直合時偷暇”全詩拼音讀音對照參考
dōng hé yǔ zhōng
東合雨中
zhí hé shí tōu xiá, yōu huái zuò dú ó.
直合時偷暇,幽懷坐獨哦。
lǜ tái rén jī shǎo, huáng yè yǔ shēng duō.
綠苔人跡少,黃葉雨聲多。
yún jié chóu yīn zhòng, fēng chuán jìn lòu guò.
云結愁陰重,風傳禁漏過。
yáo tú xīn sì shèng, yù hán jiǔ bāo gē.
瑤圖新嗣圣,玉寒久包戈。
xiāng fǔ wén shū jiǎn, fēng nián qì hòu hé.
相府文書簡,豐年氣候和。
hái jiāng fèng chí jù, liáo zá yě rén gē.
還將鳳池句,聊雜野人歌。
“直合時偷暇”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。