• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歲晚念余生”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歲晚念余生”出自宋代歐陽修的《秋陰》, 詩句共5個字,詩句拼音為:suì wǎn niàn yú shēng,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “歲晚念余生”全詩

    《秋陰》
    秋陰積不散,夜氣凜初清。
    雨冷侵燈暈,風愁送葉聲。
    國恩慚未報,歲晚念余生
    卻憶滁州睡,村醪自解酲。

    分類:

    作者簡介(歐陽修)

    歐陽修頭像

    歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

    《秋陰》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

    《秋陰》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    秋天的陰云積聚不散,夜晚的氣息開始變得清冷。寒冷的雨水侵襲著燈光,風聲悲愁地送走落葉的聲音。我慚愧于沒有報答國家的恩情,晚年時思念著余下的生命。然而,我卻回憶起在滁州的時光,那里的村莊自釀的醪酒能解除我的憂愁。

    這首詩詞通過描繪秋天的景象,表達了作者內心的情感和思考。秋天的陰云和寒冷的氣息,與作者內心的憂愁和思念相呼應。雨水侵襲燈光,落葉的聲音被風送走,給人一種凄涼的感覺。作者在詩中表達了對國家的恩情未能報答的愧疚之情,以及晚年時對余下生命的思考。然而,回憶起滁州的時光,作者感受到了一種寧靜和解脫,村莊自釀的醪酒成為了一種心靈的寄托。

    這首詩詞以簡潔而凄美的語言,通過描繪秋天的景象和表達作者的情感,展現了對生命和人生的思考。它表達了作者對國家和個人命運的反思,以及對過去時光的回憶和對未來的思考。整首詩詞給人一種深沉而富有哲理的感覺,引發讀者對生命和人生意義的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歲晚念余生”全詩拼音讀音對照參考

    qiū yīn
    秋陰

    qiū yīn jī bù sàn, yè qì lǐn chū qīng.
    秋陰積不散,夜氣凜初清。
    yǔ lěng qīn dēng yūn, fēng chóu sòng yè shēng.
    雨冷侵燈暈,風愁送葉聲。
    guó ēn cán wèi bào, suì wǎn niàn yú shēng.
    國恩慚未報,歲晚念余生。
    què yì chú zhōu shuì, cūn láo zì jiě chéng.
    卻憶滁州睡,村醪自解酲。

    “歲晚念余生”平仄韻腳

    拼音:suì wǎn niàn yú shēng
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歲晚念余生”的相關詩句

    “歲晚念余生”的關聯詩句

    網友評論


    * “歲晚念余生”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歲晚念余生”出自歐陽修的 《秋陰》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品