“杯酒聊開顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯酒聊開顏”全詩
牛羊遠陂去,鳥雀空檐間。
憑高植藜杖,曠目瞻前山。
垅麥風際綠,霜鴉村外還。
禾黍日已熟,杯酒聊開顏。
酣歌歲云暮,寂寞向柴關。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《初冬歸襄城弊居》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《初冬歸襄城弊居》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
日落原野晦,天寒閭市閑。
牛羊遠陂去,鳥雀空檐間。
詩詞的開篇描繪了初冬的景象。太陽落下后,原野變得昏暗,天空變得寒冷,城市的鬧市變得冷清。牛羊遠離了陂塘,鳥雀只能在空檐間棲息。
憑高植藜杖,曠目瞻前山。
垅麥風際綠,霜鴉村外還。
接下來,詩人站在高處,手扶藜杖,遠眺前方的山景。眼前的麥田在微風中泛起一片綠色,而村外的田野上飛翔著幾只被霜覆蓋的烏鴉。
禾黍日已熟,杯酒聊開顏。
酣歌歲云暮,寂寞向柴關。
詩詞的結尾表達了詩人的心情。莊稼已經成熟,可以豐收了,詩人舉起酒杯,暢飲一番,以此來舒緩寂寞的心情。在歲月的流轉中,詩人高歌,但他的心境卻是寂寞的,仿佛孤獨地面對著柴門。
這首詩詞通過描繪初冬的景色和詩人的內心感受,展現了作者對自然和人生的思考。詩人以冷清的城市和寂寞的柴門為背景,表達了對時光流轉和人生孤獨的感慨。同時,詩中的自然景色也給人以寧靜和美好的感受,體現了對自然的贊美和對生活的熱愛。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展示了歐陽修獨特的藝術才華。
“杯酒聊開顏”全詩拼音讀音對照參考
chū dōng guī xiāng chéng bì jū
初冬歸襄城弊居
rì luò yuán yě huì, tiān hán lǘ shì xián.
日落原野晦,天寒閭市閑。
niú yáng yuǎn bēi qù, niǎo què kōng yán jiān.
牛羊遠陂去,鳥雀空檐間。
píng gāo zhí lí zhàng, kuàng mù zhān qián shān.
憑高植藜杖,曠目瞻前山。
lǒng mài fēng jì lǜ, shuāng yā cūn wài hái.
垅麥風際綠,霜鴉村外還。
hé shǔ rì yǐ shú, bēi jiǔ liáo kāi yán.
禾黍日已熟,杯酒聊開顏。
hān gē suì yún mù, jì mò xiàng chái guān.
酣歌歲云暮,寂寞向柴關。
“杯酒聊開顏”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。