“日暮城南雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮城南雨”全詩
路遠香車遲,迢迢向何所。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《擬玉臺體七首·雨中歸》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《擬玉臺體七首·雨中歸》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨中歸
朝看樓上云,
日暮城南雨。
路遠香車遲,
迢迢向何所。
中文譯文:
早晨望著樓上的云,
傍晚城南下起了雨。
路途遙遠,香車行進緩慢,
我漫長地向何處前行呢?
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在雨中歸途中的心境。詩人歐陽修通過描繪朝晨樓上的云和傍晚城南的雨,表達了他在旅途中的孤獨和迷茫。他感嘆路途遙遠,香車行進緩慢,不知道自己將前往何處。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感。通過對天氣和旅途的描繪,詩人傳達了一種無奈和迷茫的心境。詩中的“樓上云”和“城南雨”形象生動,給人以視覺上的感受。而“路遠香車遲,迢迢向何所”則表達了詩人對未來的迷惘和不確定。整首詩詞給人一種憂郁而寂寥的感覺,讓人感嘆人生的無常和無奈。
歐陽修是宋代文學的重要代表之一,他的詩詞作品以清新、豪放、含蓄而著稱。這首《擬玉臺體七首·雨中歸》展示了他獨特的寫作風格和對人生的思考,具有一定的藝術價值。
“日暮城南雨”全詩拼音讀音對照參考
nǐ yù tái tǐ qī shǒu yǔ zhōng guī
擬玉臺體七首·雨中歸
cháo kàn lóu shàng yún, rì mù chéng nán yǔ.
朝看樓上云,日暮城南雨。
lù yuǎn xiāng chē chí, tiáo tiáo xiàng hé suǒ.
路遠香車遲,迢迢向何所。
“日暮城南雨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。