“送君西望重吟哦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送君西望重吟哦”全詩
路高黃鵠飛不到,花發杜鵑啼更多。
清禁寒生鳳池水,繡衣榮照錦江波。
昔年同舍青衿子,夾道歡迎鬢已皤。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送石揚休還蜀》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送石揚休還蜀》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長久以來,我一直稱贊蜀道如仙境,今天我送你離去,眺望西方,心中不禁吟唱。山路陡峭,黃鵠飛翔無法到達,杜鵑花開時啼聲更多。清澈的鳳池水在嚴寒中涌動,繡衣美人照亮了錦江的波浪。曾經我們同在一所學校,如今你離去,我的鬢發已經斑白。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人石揚休離去的送別之情。詩人長久以來一直稱贊蜀道的美景,現在他送別石揚休,眺望西方,心中不禁吟唱。詩中描繪了蜀道險峻,黃鵠無法飛越,杜鵑花開時啼聲更多,展現了離別的傷感。然而,詩人也描繪了美麗的景色,清澈的鳳池水和繡衣美人照亮了錦江的波浪,給人以希望和溫暖的感覺。最后,詩人回憶起曾經與石揚休在一所學校同舍的時光,感嘆時光的流轉和離別所帶來的歲月變遷。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了離別的情感和美麗的景色,展現了詩人對友人的深情厚意。詩人通過對蜀道的贊美和離別的描寫,表達了對友人的思念和祝福。詩中運用了對比的手法,將險峻的蜀道和美麗的景色相對照,突出了離別的苦楚和美好的回憶。整首詩詞情感真摯,意境優美,給人以深深的感動和思考。
“送君西望重吟哦”全詩拼音讀音對照參考
sòng shí yáng xiū hái shǔ
送石揚休還蜀
zhǎng ài zhé xiān kuā shǔ dào, sòng jūn xī wàng zhòng yín é.
長愛謫仙夸蜀道,送君西望重吟哦。
lù gāo huáng gǔ fēi bú dào, huā fā dù juān tí gèng duō.
路高黃鵠飛不到,花發杜鵑啼更多。
qīng jìn hán shēng fèng chí shuǐ, xiù yī róng zhào jǐn jiāng bō.
清禁寒生鳳池水,繡衣榮照錦江波。
xī nián tóng shě qīng jīn zi, jiā dào huān yíng bìn yǐ pó.
昔年同舍青衿子,夾道歡迎鬢已皤。
“送君西望重吟哦”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。