• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “金釵換酒消愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    金釵換酒消愁”出自宋代晏幾道的《清平樂》, 詩句共6個字,詩句拼音為:jīn chāi huàn jiǔ xiāo chóu,詩句平仄:平平仄仄平平。

    “金釵換酒消愁”全詩

    《清平樂》
    波紋碧皺。
    曲水清明後。
    折得疏梅香滿袖。
    暗喜春紅依舊。
    歸來紫陌東頭。
    金釵換酒消愁
    柳影深深細路,花梢小小層樓。

    分類: 清平樂

    作者簡介(晏幾道)

    晏幾道頭像

    晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。

    《清平樂》晏幾道 翻譯、賞析和詩意

    《清平樂·波紋碧皺》是宋代晏幾道的一首詩詞。這首詩描繪了一個美麗而寧靜的景象,同時也流露出詩人對逝去時光的感慨和對生活中瞬息即逝的美好瞬間的珍惜之情。

    詩詞的中文譯文如下:

    波紋碧皺。
    曲水在明朗的天空下變得清澈。離別時采摘的疏落的梅花香氣充滿袖袋。在暗自欣喜的同時,春天的鮮紅依然存在。回到紫色的街道東頭。用金釵換取酒來消除憂愁。柳樹的倒影在深深的小路上,花朵在小小的樓層上。

    這首詩通過對景色的描繪,表達了一種寧靜和美好的氛圍。波紋碧皺的描繪使人感受到水面上微風拂過的漣漪,給人一種清新的感覺。詩人在明亮的天空下描述了曲水的清澈,展示了自然界的美麗和寧靜。

    詩中提到的疏落的梅花香氣充滿袖袋,暗示了詩人在離別時采摘了梅花,將美好的回憶帶在身上。他對春天的鮮紅之色感到欣喜,表達了對美好時光的珍惜和對逝去時光的留戀之情。

    詩的后半部分描述了詩人回到紫色街道的東頭,用金釵換取酒來消愁。這里金釵換酒是一種消遣之事,表達了詩人對生活中的煩惱和憂愁的排遣,以及尋求快樂和寧靜的渴望。

    最后,詩中的柳樹倒影和小小的樓層給人一種細膩而精致的感覺。柳影深深細路和花梢小小層樓的描繪,使人感受到了微妙而細膩的美景。整首詩以其細膩的描寫和對美好時光的思念,傳達出一種寧靜、美好和對生活的熱愛。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “金釵換酒消愁”全詩拼音讀音對照參考

    qīng píng lè
    清平樂

    bō wén bì zhòu.
    波紋碧皺。
    qǔ shuǐ qīng míng hòu.
    曲水清明後。
    zhé dé shū méi xiāng mǎn xiù.
    折得疏梅香滿袖。
    àn xǐ chūn hóng yī jiù.
    暗喜春紅依舊。
    guī lái zǐ mò dōng tóu.
    歸來紫陌東頭。
    jīn chāi huàn jiǔ xiāo chóu.
    金釵換酒消愁。
    liǔ yǐng shēn shēn xì lù, huā shāo xiǎo xiǎo céng lóu.
    柳影深深細路,花梢小小層樓。

    “金釵換酒消愁”平仄韻腳

    拼音:jīn chāi huàn jiǔ xiāo chóu
    平仄:平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “金釵換酒消愁”的相關詩句

    “金釵換酒消愁”的關聯詩句

    網友評論


    * “金釵換酒消愁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“金釵換酒消愁”出自晏幾道的 《清平樂·波紋碧皺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品