“詩解窮人未必工”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩解窮人未必工”全詩
詩解窮人未必工,苦調酸聲效梁父。
滎陽道人方外交,謂我有言追屈騷。
驪珠不惜彈黃雀,狗尾何堪聯晉貂。
秦淮潮上扁舟發,後日相思一書札。
千里同風了了然,人閑無處無明月。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《留別僧訥》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《留別僧訥》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。這首詩詞表達了作者對離別的思念之情以及對人生的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
冗從西班誰比數,
牛儈馬醫猶爾汝。
詩解窮人未必工,
苦調酸聲效梁父。
滎陽道人方外交,
謂我有言追屈騷。
驪珠不惜彈黃雀,
狗尾何堪聯晉貂。
秦淮潮上扁舟發,
后日相思一書札。
千里同風了了然,
人閑無處無明月。
這首詩詞的詩意是多層次的。首先,詩人表達了對離別的思念之情。他提到了西班、牛儈、馬醫等人,暗示了他與這些人的分別,而他對他們的思念之情仍然存在。其次,詩人通過對窮人和梁父的比喻,表達了對人生的感慨。他認為,即使是貧窮的人也未必能夠理解詩的真諦,而苦調酸聲只是效仿梁父的行為。這里,詩人可能在暗示人們應該追求真正的內涵和境界,而不是只追求表面的形式。
詩中還提到了滎陽道人,他是一個方外之人,與詩人有交往。滎陽道人認為詩人有才華,鼓勵他寫作。詩人則表示自己有詩言追求屈原的豪情壯志。這里,詩人可能在表達自己對文學創作的熱愛和對屈原這位偉大詩人的敬仰。
詩的最后幾句描述了秦淮潮上的扁舟發出,預示著離別的到來。詩人表示,他將在后日通過一封書信表達對離別后的思念之情。最后兩句表達了詩人對遠方的朋友的思念,他們雖然相隔千里,但卻能感受到同樣的風,只是無法共賞明月。
總的來說,這首詩詞通過對離別、人生和思念的描繪,表達了詩人對人生的思考和對友情的珍視。
“詩解窮人未必工”全詩拼音讀音對照參考
liú bié sēng nè
留別僧訥
rǒng cóng xī bān shuí bǐ shù, niú kuài mǎ yī yóu ěr rǔ.
冗從西班誰比數,牛儈馬醫猶爾汝。
shī jiě qióng rén wèi bì gōng, kǔ diào suān shēng xiào liáng fù.
詩解窮人未必工,苦調酸聲效梁父。
xíng yáng dào rén fāng wài jiāo, wèi wǒ yǒu yán zhuī qū sāo.
滎陽道人方外交,謂我有言追屈騷。
lí zhū bù xī dàn huáng què, gǒu wěi hé kān lián jìn diāo.
驪珠不惜彈黃雀,狗尾何堪聯晉貂。
qín huái cháo shàng piān zhōu fā, hòu rì xiāng sī yī shū zhá.
秦淮潮上扁舟發,後日相思一書札。
qiān lǐ tóng fēng liǎo liǎo rán, rén xián wú chǔ wú míng yuè.
千里同風了了然,人閑無處無明月。
“詩解窮人未必工”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。