“吾老無北里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾老無北里”出自宋代賀鑄的《別王銍性之》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú lǎo wú běi lǐ,詩句平仄:平仄平仄仄。
“吾老無北里”全詩
《別王銍性之》
吾老無北里,子能詎南來。
臨分即間訣,薄暮更徘徊。
晚節徇微尚,方剛患多才。
此生南與北,出處兩悠哉。
臨分即間訣,薄暮更徘徊。
晚節徇微尚,方剛患多才。
此生南與北,出處兩悠哉。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《別王銍性之》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《別王銍性之》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我年老了,無法再去北方的地方,你怎么能不去南方呢?
在分別的時刻,我們只能暫時告別,黃昏時分我更加徘徊。
晚年要順應時勢,方剛之人會擔憂才華太多。
這一生有南方和北方,離別之處有兩種不同的心境。
詩意:
這首詩詞表達了作者賀鑄對友人王銍性的離別之情。詩人自述年老無法再去北方,但對于友人而言,為何不去南方呢?在分別的時刻,詩人感到無法割舍,黃昏時分更加徘徊。晚年時,詩人認為應該順應時勢,而方剛之人則會擔憂自己的才華太多。整首詩詞通過對南方和北方的對比,表達了離別之情和不同的心境。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感。通過對南方和北方的對比,詩人展現了離別的痛苦和無奈。詩中的黃昏時分更加徘徊,暗示了詩人內心的糾結和不舍。晚年徇微尚,方剛患多才的描述,表達了詩人對于友人的擔憂和祝福。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“吾老無北里”全詩拼音讀音對照參考
bié wáng zhì xìng zhī
別王銍性之
wú lǎo wú běi lǐ, zi néng jù nán lái.
吾老無北里,子能詎南來。
lín fēn jí jiān jué, bó mù gèng pái huái.
臨分即間訣,薄暮更徘徊。
wǎn jié xùn wēi shàng, fāng gāng huàn duō cái.
晚節徇微尚,方剛患多才。
cǐ shēng nán yǔ běi, chū chù liǎng yōu zāi.
此生南與北,出處兩悠哉。
“吾老無北里”平仄韻腳
拼音:wú lǎo wú běi lǐ
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吾老無北里”的相關詩句
“吾老無北里”的關聯詩句
網友評論
* “吾老無北里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吾老無北里”出自賀鑄的 《別王銍性之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。