“撫此多病軀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“撫此多病軀”全詩
人生信浮寓,老境將安之。
念昔青衿歲,九七殊未知。
忽忽俯仰間,復見趨庭兒。
名系冗從籍,顧亦胡能為。
撫此多病軀,敢有黃發期。
每虞斃奔走,明哲永見嗤。
後日賣刀劍,買牛耕故陂。
不憚力作勤,農事有閑時。
慨想無心子,清言真我師。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《此日足可惜》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《此日足可惜》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
此日足可惜,
This day is truly regrettable,
此樽何可辭。
This wine cannot be refused.
人生信浮寓,
Life is but a temporary sojourn,
老境將安之。
In old age, one seeks tranquility.
念昔青衿歲,
Recalling the days of youth,
九七殊未知。
The year ninety-seven, so unknown.
忽忽俯仰間,
In the blink of an eye,
復見趨庭兒。
I see the children running in the courtyard again.
名系冗從籍,
Bound by trivial officialdom,
顧亦胡能為。
What can one achieve by worrying?
撫此多病軀,
Caressing this ailing body,
敢有黃發期。
Daring to hope for a long life.
每虞斃奔走,
Constantly worrying and rushing,
明哲永見嗤。
The wise mock such behavior.
後日賣刀劍,
In later days, selling swords,
買牛耕故陂。
Buying oxen to till the old fields.
不憚力作勤,
Not afraid of hard work,
農事有閑時。
Finding leisure in farming.
慨想無心子,
Contemplating the heartless world,
清言真我師。
True teachings come from honest words.
這首詩詞表達了賀鑄對人生的思考和感慨。他認為人生短暫,老境將至,因此珍惜每一天。他回憶起青年時代的歲月,感嘆時間的飛逝。他看到孩子們在庭院里奔跑,讓他感到歲月的流轉。他對名利的束縛感到困擾,認為這種束縛無法帶來真正的成就。他撫摸著自己多病的身體,卻仍然希望能夠延年益壽。他批評那些不斷忙碌、焦慮的人,認為明智的人會嘲笑他們。最后,他表達了對農耕生活的向往,認為在農事中可以找到寧靜和閑暇。他思考著這個無情的世界,相信真正的教誨來自于真誠的言辭。
這首詩詞通過對人生的反思,表達了對時光流逝和生活意義的思考。賀鑄以簡潔而深刻的語言,描繪了人生的無常和歲月的變遷,同時表達了對名利束縛的厭倦和對寧靜生活的向往。這首詩詞給人以深思和啟示,引發人們對生命的思考和珍惜。
“撫此多病軀”全詩拼音讀音對照參考
cǐ rì zú kě xī
此日足可惜
cǐ rì zú kě xī, cǐ zūn hé kě cí.
此日足可惜,此樽何可辭。
rén shēng xìn fú yù, lǎo jìng jiāng ān zhī.
人生信浮寓,老境將安之。
niàn xī qīng jīn suì, jiǔ qī shū wèi zhī.
念昔青衿歲,九七殊未知。
hū hū fǔ yǎng jiān, fù jiàn qū tíng ér.
忽忽俯仰間,復見趨庭兒。
míng xì rǒng cóng jí, gù yì hú néng wéi.
名系冗從籍,顧亦胡能為。
fǔ cǐ duō bìng qū, gǎn yǒu huáng fà qī.
撫此多病軀,敢有黃發期。
měi yú bì bēn zǒu, míng zhé yǒng jiàn chī.
每虞斃奔走,明哲永見嗤。
hòu rì mài dāo jiàn, mǎi niú gēng gù bēi.
後日賣刀劍,買牛耕故陂。
bù dàn lì zuò qín, nóng shì yǒu xián shí.
不憚力作勤,農事有閑時。
kǎi xiǎng wú xīn zǐ, qīng yán zhēn wǒ shī.
慨想無心子,清言真我師。
“撫此多病軀”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。