“芳草自生南北路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芳草自生南北路”全詩
平生詩酒真吾事,何處江山不爾容。
芳草自生南北路,孤云難系往來蹤。
異時荒戍長回首,風送石城樓上鐘。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《答孫休兼簡清涼和上人二首之一》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《答孫休兼簡清涼和上人二首之一》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聲跡相聞忽此逢,
杖藜蕭散一相從。
平生詩酒真吾事,
何處江山不爾容。
芳草自生南北路,
孤云難系往來蹤。
異時荒戍長回首,
風送石城樓上鐘。
中文譯文:
彼此的聲音和足跡突然相遇,
手持拐杖,背負藜杖,一同漫步。
一生以詩和酒為樂,這是我的真正追求,
無論身在何處,江山都容納著我。
芳草自然生長在南北的道路上,
孤獨的云彩難以留下行蹤。
在特殊的時刻,我回首望向荒涼的邊塞,
風將鐘聲送到石城樓上。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人賀鑄對自己詩酒生涯的堅持和對自然、歷史的感慨。詩人在詩中表達了自己與孫休的相遇,以及他們一同漫步的場景。這種相遇象征著詩人與同道之人的心靈契合和共同追求。
詩人以平生以詩酒為樂,表達了自己對詩歌和酒的熱愛和追求。他認為無論身在何處,江山都容納著他的存在,顯示了他對自由自在的生活態度。
詩中的芳草和孤云象征著自然界的美好和無常。芳草自生南北路,表達了自然生命力的頑強和不受限制的成長。而孤云則難以留下行蹤,暗示著人生的短暫和無常。
在特殊的時刻,詩人回首望向荒涼的邊塞,表達了對歷史的思考和對時光流轉的感慨。風送石城樓上的鐘聲,給人一種莊嚴肅穆的氛圍,也暗示著歲月的流逝和歷史的沉淀。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景物和表達個人情感,展現了詩人對自由自在生活的追求,對詩酒的熱愛,以及對歷史和時光的思考。
“芳草自生南北路”全詩拼音讀音對照參考
dá sūn xiū jiān jiǎn qīng liáng hé shàng rén èr shǒu zhī yī
答孫休兼簡清涼和上人二首之一
shēng jī xiāng wén hū cǐ féng, zhàng lí xiāo sàn yī xiāng cóng.
聲跡相聞忽此逢,杖藜蕭散一相從。
píng shēng shī jiǔ zhēn wú shì, hé chǔ jiāng shān bù ěr róng.
平生詩酒真吾事,何處江山不爾容。
fāng cǎo zì shēng nán běi lù, gū yún nán xì wǎng lái zōng.
芳草自生南北路,孤云難系往來蹤。
yì shí huāng shù zhǎng huí shǒu, fēng sòng shí chéng lóu shàng zhōng.
異時荒戍長回首,風送石城樓上鐘。
“芳草自生南北路”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。