“病客坐長嘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病客坐長嘆”全詩
舟人驚朝鼓,歛繂逗長林。
林端落滯雪,沙際起鳴禽。
病客坐長嘆,攝衣涕流襟。
親朋自茲遠,可是慕山陰。
興盡莫回楫,何人知此心。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《東畿舟居阻雪懷寄二三知舊三首之二》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《東畿舟居阻雪懷寄二三知舊三首之二》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒洛未澌結,東趨江海深。
舟人驚朝鼓,歛繂逗長林。
林端落滯雪,沙際起鳴禽。
病客坐長嘆,攝衣涕流襟。
親朋自茲遠,可是慕山陰。
興盡莫回楫,何人知此心。
中文譯文:
冰冷的洛水還未結冰,我向東行去,前往深邃的江海。
船夫被晨鐘聲驚醒,收起帆篷,停在青翠的林間。
林邊的雪落得很厚,沙灘上的鳥兒鳴叫。
我這位身患疾病的客人坐在這里長嘆,淚水濕透了衣襟。
親朋好友都離我遠去,只有思念山陰的人還在。
興致已盡,不愿回船,但有誰能理解我的心情呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個病患者在冬天的江畔舟居中的心境。詩人通過描寫自然景物和自己的情感,表達了對遠離親朋好友、身處異鄉的思念之情。
詩中的洛水未結冰,暗示著冬天的嚴寒。詩人向東行去,意味著他的目的地是江海深處,這里可能是他的療養地或隱居之地。
船夫被晨鐘聲驚醒,船停在長滿樹木的林間。這里的景色靜謐而美麗,但也讓詩人感到孤獨和寂寞。
林邊的雪落得很厚,沙灘上的鳥兒鳴叫,這些景象增添了詩詞的冬天氛圍,也暗示了孤獨和無助的情感。
詩人身患疾病,坐在這里長嘆,淚水濕透了衣襟。他思念遠離的親朋好友,特別是思念山陰的人。這種思念之情使他感到更加孤獨和無助。
最后兩句表達了詩人對現狀的無奈和對他內心世界的理解。他已經失去了繼續前行的興致,但又無人能真正理解他的內心感受。
整首詩詞以冬天的景色和詩人的內心感受為主題,通過描繪自然景物和表達情感,展現了孤獨、思念和無助的情緒,給讀者帶來深思和共鳴。
“病客坐長嘆”全詩拼音讀音對照參考
dōng jī zhōu jū zǔ xuě huái jì èr sān zhī jiù sān shǒu zhī èr
東畿舟居阻雪懷寄二三知舊三首之二
hán luò wèi sī jié, dōng qū jiāng hǎi shēn.
寒洛未澌結,東趨江海深。
zhōu rén jīng cháo gǔ, hān lǜ dòu cháng lín.
舟人驚朝鼓,歛繂逗長林。
lín duān luò zhì xuě, shā jì qǐ míng qín.
林端落滯雪,沙際起鳴禽。
bìng kè zuò cháng tàn, shè yī tì liú jīn.
病客坐長嘆,攝衣涕流襟。
qīn péng zì zī yuǎn, kě shì mù shān yīn.
親朋自茲遠,可是慕山陰。
xìng jìn mò huí jí, hé rén zhī cǐ xīn.
興盡莫回楫,何人知此心。
“病客坐長嘆”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。