“蕭蕭黃葉下清溝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蕭蕭黃葉下清溝”出自宋代賀鑄的《渡冷水澗投宿萬歲嶺》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiāo xiāo huáng yè xià qīng gōu,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“蕭蕭黃葉下清溝”全詩
《渡冷水澗投宿萬歲嶺》
蕭蕭黃葉下清溝,白鳥飛來故少留。
今夜行人短亭宿,小窗風雨夢漁舟。
今夜行人短亭宿,小窗風雨夢漁舟。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《渡冷水澗投宿萬歲嶺》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《渡冷水澗投宿萬歲嶺》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃葉飄落在清澈的溝渠中,
一只白鳥飛過,卻不停留。
今夜行人在短亭中投宿,
透過小窗,聽風雨中漁舟的夢。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的夜晚景象。黃葉紛紛飄落,清澈的溝渠中充滿了凄涼的氣息。一只白鳥飛過,卻沒有停留,象征著短暫的美好。行人在短亭中投宿,感受著風雨中的孤寂與寂靜。透過小窗,他們仿佛能聽到漁舟在風雨中的夢境,這增添了一絲詩意和遐想。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了秋天夜晚的景象,通過對自然景物的描寫,表達了作者對短暫美好的追求和對孤寂寂靜的感受。詩中的黃葉、清溝、白鳥、短亭、小窗、風雨和漁舟等形象,通過細膩的描繪,使讀者能夠感受到秋天夜晚的凄涼和寂寞。同時,詩中的漁舟夢境也給人以遐想和想象的空間,增添了一絲詩意和浪漫情懷。
賀鑄以簡潔的語言和細膩的描寫,將自然景物與人的情感巧妙地結合在一起,使詩詞充滿了意境和情感。這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了人們對短暫美好的追求和對孤寂寂靜的感受,給人以思考和共鳴的空間。
“蕭蕭黃葉下清溝”全詩拼音讀音對照參考
dù lěng shuǐ jiàn tóu sù wàn suì lǐng
渡冷水澗投宿萬歲嶺
xiāo xiāo huáng yè xià qīng gōu, bái niǎo fēi lái gù shǎo liú.
蕭蕭黃葉下清溝,白鳥飛來故少留。
jīn yè xíng rén duǎn tíng sù, xiǎo chuāng fēng yǔ mèng yú zhōu.
今夜行人短亭宿,小窗風雨夢漁舟。
“蕭蕭黃葉下清溝”平仄韻腳
拼音:xiāo xiāo huáng yè xià qīng gōu
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“蕭蕭黃葉下清溝”的相關詩句
“蕭蕭黃葉下清溝”的關聯詩句
網友評論
* “蕭蕭黃葉下清溝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蕭蕭黃葉下清溝”出自賀鑄的 《渡冷水澗投宿萬歲嶺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。