“歲物感流駛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲物感流駛”全詩
西風會搖落,行復見空枝。
歲物感流駛,事功傷暮遲。
咄彼身後名,前人端自欺。
書殫南山竹,奄奄定何知。
賢哉張生翰,千載與心期。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《感庭棗》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《感庭棗》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔來華纂纂,遽許實離離。
西風會搖落,行復見空枝。
歲物感流駛,事功傷暮遲。
咄彼身後名,前人端自欺。
書殫南山竹,奄奄定何知。
賢哉張生翰,千載與心期。
詩意:
這首詩詞表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。詩人通過描繪庭院中的棗樹,抒發了對歲月流逝和人生短暫的思考。棗樹在秋天的西風中搖曳落葉,行人再次經過時,只見到光禿禿的樹枝。歲月的流逝讓人感到時光匆匆,事業和功名的實現也常常被拖延到晚年。詩人咄咄怪罪那些追求名利的人,認為他們只是自欺欺人。詩人還提到自己寫字用盡了南山的竹子,但自己的生命卻漸漸消逝,對未來的了解又有多少呢?最后,詩人贊美了張生翰,表示與他的心靈相通,希望能夠與他共度千載。
賞析:
《感庭棗》通過描繪庭院中的棗樹,抒發了對時光流轉和人生短暫的感慨。詩人以棗樹的變化來象征歲月的流逝,通過對樹葉的凋零和樹枝的光禿,表達了對時光匆匆的感嘆。詩人對功名利祿的追求持有懷疑態度,認為那些追求名利的人只是自欺欺人,而真正的智者應該追求內心的滿足和心靈的交流。詩人最后贊美了張生翰,表示與他有著共同的心靈追求,希望能夠與他共度千載。整首詩詞以簡潔的語言表達了對時光流逝和人生價值的思考,給人以深思和啟示。
“歲物感流駛”全詩拼音讀音對照參考
gǎn tíng zǎo
感庭棗
xī lái huá zuǎn zuǎn, jù xǔ shí lí lí.
昔來華纂纂,遽許實離離。
xī fēng huì yáo luò, xíng fù jiàn kōng zhī.
西風會搖落,行復見空枝。
suì wù gǎn liú shǐ, shì gōng shāng mù chí.
歲物感流駛,事功傷暮遲。
duō bǐ shēn hòu míng, qián rén duān zì qī.
咄彼身後名,前人端自欺。
shū dān nán shān zhú, yǎn yǎn dìng hé zhī.
書殫南山竹,奄奄定何知。
xián zāi zhāng shēng hàn, qiān zǎi yǔ xīn qī.
賢哉張生翰,千載與心期。
“歲物感流駛”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。