“負爾商歌酒一樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“負爾商歌酒一樽”全詩
窗間自記曾歸夢,樓外誰招欲斷魂。
漫賦新詩題琬琰,少逢佳客佩蘭蓀。
更堪愁肺經春病,負爾商歌酒一樽。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《冠氏寺居書懷》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《冠氏寺居書懷》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古剎荒涼晝掩門,
鳴雞吠犬接西村。
窗間自記曾歸夢,
樓外誰招欲斷魂。
漫賦新詩題琬琰,
少逢佳客佩蘭蓀。
更堪愁肺經春病,
負爾商歌酒一樽。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在冠氏寺居住時的思緒和感受。古剎荒涼,白天門戶緊閉,只有鳴雞和吠犬聲相互呼應,傳到西村。作者坐在窗前,自己回憶起曾經的夢境,而樓外有人招呼著他,使他的心神不寧。他隨意寫下了一首新詩,題名為琬琰,但很少有機會遇到佳客,少有人能欣賞他的才華。他更加感到愁腸欲斷,經歷了春天的病痛,心情沉重,只能自己負重前行,唱商歌,喝一杯酒。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心的孤獨和憂愁。古剎荒涼的描寫,表達了作者所處環境的寂靜和冷清,與他內心的孤獨相呼應。鳴雞吠犬的聲音傳到西村,增加了一種鄉村的寧靜感。窗間自記曾歸夢,表明作者回憶起過去的夢境,暗示了他對過去的懷念和對現實的不滿。樓外有人招呼,使作者的心神不寧,顯示了他內心的焦慮和困擾。漫賦新詩題琬琰,表明作者的才華和創作欲望,但很少有人能欣賞他的作品,佳客稀少,使他更加感到孤獨和無奈。愁肺經春病,負爾商歌酒一樽,表達了作者身體的不適和心情的沉重,只能自己承擔痛苦,唱商歌,喝酒來宣泄內心的苦悶。
總的來說,這首詩詞通過對環境、內心和情感的描繪,表達了作者的孤獨、憂愁和無奈,展現了他對現實的不滿和對過去的懷念。同時,詩中也透露出作者對藝術創作的熱情和對生活的痛苦體驗的反思。
“負爾商歌酒一樽”全詩拼音讀音對照參考
guān shì sì jū shū huái
冠氏寺居書懷
gǔ chà huāng liáng zhòu yǎn mén, míng jī fèi quǎn jiē xī cūn.
古剎荒涼晝掩門,鳴雞吠犬接西村。
chuāng jiān zì jì céng guī mèng, lóu wài shuí zhāo yù duàn hún.
窗間自記曾歸夢,樓外誰招欲斷魂。
màn fù xīn shī tí wǎn yǎn, shǎo féng jiā kè pèi lán sūn.
漫賦新詩題琬琰,少逢佳客佩蘭蓀。
gèng kān chóu fèi jīng chūn bìng, fù ěr shāng gē jiǔ yī zūn.
更堪愁肺經春病,負爾商歌酒一樽。
“負爾商歌酒一樽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。