“燕堂遺址壓西州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕堂遺址壓西州”全詩
老木駸駸太相逼,連岡袞袞欲東流。
歌鐘誰話前朝事,風雨魂驚別夜游。
夢境浮生更多病,結茅歸老信悠悠。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《夢游金陵設堂故基》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《夢游金陵設堂故基》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
燕堂遺址壓西州,
剪徑捫蘿出石頭。
老木駸駸太相逼,
連岡袞袞欲東流。
歌鐘誰話前朝事,
風雨魂驚別夜游。
夢境浮生更多病,
結茅歸老信悠悠。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在夢中游歷金陵(現在的南京)時的情景。詩中描述了燕堂遺址壓在西州上,通過蜿蜒的小徑穿過蔓藤,來到一座石頭建成的廢墟。古老的樹木密集,給人一種壓迫感,連綿的山嶺似乎要向東流去。在這個荒涼的地方,歌聲和鐘聲回蕩,但誰在講述著過去朝代的故事呢?風雨中,作者的靈魂受到驚嚇,仿佛在夜晚進行一場別樣的游歷。詩的最后,作者感慨人生如夢,病痛不斷,只有回到茅屋中,歸隱老去,才能找到真正的寧靜。
賞析:
這首詩詞以金陵為背景,通過描繪廢墟和自然景觀,表達了作者對時光流轉和人生無常的思考。詩中運用了形象生動的描寫手法,如燕堂遺址壓西州、老木駸駸太相逼等,給人一種沉重和壓抑的感覺。同時,通過歌鐘回蕩和風雨魂驚的描寫,營造出一種神秘而憂郁的氛圍。最后兩句表達了作者對人生的感慨,認為人生如夢,病痛不斷,只有回歸簡樸的生活,才能找到內心的寧靜。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“燕堂遺址壓西州”全詩拼音讀音對照參考
mèng yóu jīn líng shè táng gù jī
夢游金陵設堂故基
yàn táng yí zhǐ yā xī zhōu, jiǎn jìng mén luó chū shí tou.
燕堂遺址壓西州,剪徑捫蘿出石頭。
lǎo mù qīn qīn tài xiāng bī, lián gāng gǔn gǔn yù dōng liú.
老木駸駸太相逼,連岡袞袞欲東流。
gē zhōng shuí huà qián cháo shì, fēng yǔ hún jīng bié yè yóu.
歌鐘誰話前朝事,風雨魂驚別夜游。
mèng jìng fú shēng gèng duō bìng, jié máo guī lǎo xìn yōu yōu.
夢境浮生更多病,結茅歸老信悠悠。
“燕堂遺址壓西州”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。