“舊題醉墨滿青樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊題醉墨滿青樓”全詩
新樣春衫裁白苧,舊題醉墨滿青樓。
鳴蛙雨細生梅潤,揚燕風高報麥秋。
須念江邊桃葉女,定從今日望歸舟。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《送畢平仲西上》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《送畢平仲西上》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吟鞭西指鳳皇州,
好趁華年訪昔游。
新樣春衫裁白苧,
舊題醉墨滿青樓。
鳴蛙雨細生梅潤,
揚燕風高報麥秋。
須念江邊桃葉女,
定從今日望歸舟。
詩意:
這首詩詞描述了送別畢平仲西行的情景。詩人吟詠著鞭子指向西方的鳳皇州,表達了自己趁著年輕時光去追尋過去的游歷之樂。他提到了新做的春衫,用白苧布裁剪而成,舊時的題字和醉墨的痕跡仍然留在青樓之中。在細雨中,蛙聲鳴叫,梅花因此得到滋潤;燕子高飛,預示著麥收的季節即將到來。詩人提醒自己要牢記江邊那位桃葉女子,定要從今天開始期待她的歸舟。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了離別時的情感和對過去的回憶。詩人通過吟詠鞭子指向鳳皇州,表達了自己追尋過去游歷的愿望。新做的春衫和舊時的題字與醉墨的痕跡形成了對比,展現了歲月的變遷和人事的更迭。細雨中的蛙聲和高飛的燕子,以及提到的桃葉女子,都給詩詞增添了一絲離別的憂傷和期待的情感。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對過去的懷念和對未來的期待,給人以深思和共鳴之感。
“舊題醉墨滿青樓”全詩拼音讀音對照參考
sòng bì píng zhòng xī shàng
送畢平仲西上
yín biān xī zhǐ fèng huáng zhōu, hǎo chèn huá nián fǎng xī yóu.
吟鞭西指鳳皇州,好趁華年訪昔游。
xīn yàng chūn shān cái bái zhù, jiù tí zuì mò mǎn qīng lóu.
新樣春衫裁白苧,舊題醉墨滿青樓。
míng wā yǔ xì shēng méi rùn, yáng yàn fēng gāo bào mài qiū.
鳴蛙雨細生梅潤,揚燕風高報麥秋。
xū niàn jiāng biān táo yè nǚ, dìng cóng jīn rì wàng guī zhōu.
須念江邊桃葉女,定從今日望歸舟。
“舊題醉墨滿青樓”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。