• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “念歸期正賒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    念歸期正賒”出自宋代賀鑄的《歲暮舟居臥病懷寄金陵和上人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:niàn guī qī zhèng shē,詩句平仄:仄平平仄平。

    “念歸期正賒”全詩

    《歲暮舟居臥病懷寄金陵和上人》
    野泊歲云暮,念歸期正賒
    津童為過客,商舶是鄰家。
    雪密魚依罧,潮回蚌委沙。
    南州人健否,不寄早梅華。

    分類:

    作者簡介(賀鑄)

    賀鑄頭像

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

    《歲暮舟居臥病懷寄金陵和上人》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

    《歲暮舟居臥病懷寄金陵和上人》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    野泊歲云暮,
    念歸期正賒。
    津童為過客,
    商舶是鄰家。
    雪密魚依罧,
    潮回蚌委沙。
    南州人健否,
    不寄早梅華。

    中文譯文:
    歲末野泊,云彩漸暗,我心中思念著即將歸家的日子,但歸期卻還未確定。過河的船童只是臨時過客,而商船則是我附近的鄰居。雪花密密地覆蓋著水中的魚,潮水退去后,蚌殼依然附著在沙灘上。我不知道南方的朋友們是否健康,無法寄去早春的梅花問候。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者在歲末時的舟居生活,同時表達了他因病而思念家鄉和朋友的情感。作者通過描寫自然景物和周圍環境,表達了對歸家的期盼和對遠方朋友的關心。

    賞析:
    賀鑄以簡潔而準確的語言,描繪了歲末的舟居生活。他通過對自然景物的描寫,如暮云、雪花、潮水和蚌殼,展示了歲末的寂靜和孤獨感。詩中的津童和商船象征著短暫的過客和常駐的鄰居,與作者的孤獨形成鮮明的對比。最后兩句表達了作者對南方朋友們的關切,同時也表達了他無法親自問候的遺憾之情。

    整體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者在歲末舟居生活中的思念和關切之情,展示了他對家鄉和朋友的深情厚意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “念歸期正賒”全詩拼音讀音對照參考

    suì mù zhōu jū wò bìng huái jì jīn líng hé shàng rén
    歲暮舟居臥病懷寄金陵和上人

    yě pō suì yún mù, niàn guī qī zhèng shē.
    野泊歲云暮,念歸期正賒。
    jīn tóng wèi guò kè, shāng bó shì lín jiā.
    津童為過客,商舶是鄰家。
    xuě mì yú yī shèn, cháo huí bàng wěi shā.
    雪密魚依罧,潮回蚌委沙。
    nán zhōu rén jiàn fǒu, bù jì zǎo méi huá.
    南州人健否,不寄早梅華。

    “念歸期正賒”平仄韻腳

    拼音:niàn guī qī zhèng shē
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “念歸期正賒”的相關詩句

    “念歸期正賒”的關聯詩句

    網友評論


    * “念歸期正賒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“念歸期正賒”出自賀鑄的 《歲暮舟居臥病懷寄金陵和上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品