“系滯此江濆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“系滯此江濆”全詩
澄川繚楚甸,新陽麗秋旻。
物候豈不嘉,中懷愴離群。
親朋滿城邑,系滯此江濆。
及瓜信匪遙,遂作河梁分。
何人具供帳,樽酒展殷勤。
一聆雪兒歌,載凄游子魂。
津鼓驚朝夢,□煙生夕曛。
所悲紫蘭纓,復染京洛塵。
春風有歸雁,報我相思文。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《罷官有期懷寄歷陽朋好》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《罷官有期懷寄歷陽朋好》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
迅雨蕩闌暑,層飚披滯云。
短暫的雨點洗滌著炎熱的夏季,狂風卷起了密集的云層。
澄川繚楚甸,新陽麗秋旻。
清澈的河流環繞著楚國的邊境,新的陽光照耀在美麗的秋天。
物候豈不嘉,中懷愴離群。
大自然的景象是如此美好,但我內心卻感到孤獨和惆悵。
親朋滿城邑,系滯此江濆。
親朋好友遍布在城市中,而我卻被困在這江邊。
及瓜信匪遙,遂作河梁分。
等待著瓜果的消息,但卻遲遲未到,于是我決定離開這座河邊的城市。
何人具供帳,樽酒展殷勤。
有誰能陪我共享美酒,展示殷勤之情。
一聆雪兒歌,載凄游子魂。
傾聽著雪兒的歌聲,帶著游子的憂傷之魂。
津鼓驚朝夢,□煙生夕曛。
渡口的鼓聲驚醒了晨間的夢境,煙霧在傍晚時分逐漸升起。
所悲紫蘭纓,復染京洛塵。
我悲嘆著紫色蘭花的凋謝,再次沾染上京洛的塵埃。
春風有歸雁,報我相思文。
春風中的候鳥將我的思念之情帶回,傳達給我的親人和朋友。
這首詩詞通過描繪自然景色和表達內心情感,表達了作者離鄉別井、思念親友的情感。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如迅雨、層飚、澄川、繚楚、新陽、麗秋等,使詩詞更加生動形象。同時,通過對物候和自然景色的描繪,與作者內心的孤獨和離群感形成了鮮明的對比,增強了詩詞的感染力。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了宋代文人的離愁別緒和對故鄉的思念之情。
“系滯此江濆”全詩拼音讀音對照參考
bà guān yǒu qī huái jì lì yáng péng hǎo
罷官有期懷寄歷陽朋好
xùn yǔ dàng lán shǔ, céng biāo pī zhì yún.
迅雨蕩闌暑,層飚披滯云。
chéng chuān liáo chǔ diān, xīn yáng lì qiū mín.
澄川繚楚甸,新陽麗秋旻。
wù hòu qǐ bù jiā, zhōng huái chuàng lí qún.
物候豈不嘉,中懷愴離群。
qīn péng mǎn chéng yì, xì zhì cǐ jiāng fén.
親朋滿城邑,系滯此江濆。
jí guā xìn fěi yáo, suì zuò hé liáng fēn.
及瓜信匪遙,遂作河梁分。
hé rén jù gōng zhàng, zūn jiǔ zhǎn yīn qín.
何人具供帳,樽酒展殷勤。
yī líng xuě ér gē, zài qī yóu zǐ hún.
一聆雪兒歌,載凄游子魂。
jīn gǔ jīng cháo mèng, yān shēng xī xūn.
津鼓驚朝夢,□煙生夕曛。
suǒ bēi zǐ lán yīng, fù rǎn jīng luò chén.
所悲紫蘭纓,復染京洛塵。
chūn fēng yǒu guī yàn, bào wǒ xiāng sī wén.
春風有歸雁,報我相思文。
“系滯此江濆”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。