“低檐卻日竹通風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“低檐卻日竹通風”全詩
長年馳騖欲何往,終日退藏於此中。
未厭睡魔常有在,若思人事即無窮。
躬耕不是悠悠計,來作蘇門鄰舍翁。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《寄題狄丘李偉官舍東齋》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《寄題狄丘李偉官舍東齋》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樹竹開窗小屋東,
低檐卻日竹通風。
長年馳騖欲何往,
終日退藏於此中。
這首詩詞描繪了一位名叫狄丘李偉的官員的東齋。詩人通過描繪東齋的環境,展現了寧靜和舒適的氛圍。東齋的窗戶面向樹竹,低矮的檐下陽光透過竹子灑進來,通風清涼。詩人表達了對于狄丘李偉長年奔波勞碌的生活的思考,他在這個小屋中尋找安寧和避世之地。
詩中的"長年馳騖欲何往"表達了詩人對于忙碌生活的疑問,他在思考長期奔波的意義和目的。"終日退藏於此中"則表明詩人將自己的歸宿和安寧寄托在這個小屋中。
接下來的兩句"未厭睡魔常有在,若思人事即無窮"表達了詩人對于寧靜生活的向往,他希望能夠遠離煩擾和紛爭,享受寧靜的時光。"躬耕不是悠悠計,來作蘇門鄰舍翁"則表明詩人并不追求名利,而是希望過上簡樸的生活,成為蘇門鄰舍翁,即與蘇軾等文人為鄰的普通人。
這首詩詞通過描繪狄丘李偉的東齋,表達了詩人對于寧靜和避世生活的向往,以及對于忙碌生活意義的思考。詩人通過對于自然環境和內心感受的描繪,展現了對于寧靜生活的追求和對于簡樸生活的向往。
“低檐卻日竹通風”全詩拼音讀音對照參考
jì tí dí qiū lǐ wěi guān shě dōng zhāi
寄題狄丘李偉官舍東齋
shù zhú kāi chuāng xiǎo wū dōng, dī yán què rì zhú tōng fēng.
樹竹開窗小屋東,低檐卻日竹通風。
cháng nián chí wù yù hé wǎng, zhōng rì tuì cáng yú cǐ zhōng.
長年馳騖欲何往,終日退藏於此中。
wèi yàn shuì mó cháng yǒu zài, ruò sī rén shì jí wú qióng.
未厭睡魔常有在,若思人事即無窮。
gōng gēng bú shì yōu yōu jì, lái zuò sū mén lín shè wēng.
躬耕不是悠悠計,來作蘇門鄰舍翁。
“低檐卻日竹通風”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。