“修竹閉環堵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“修竹閉環堵”全詩
琴樽不復存,青蓮開梵宇。
塵紛晦遺像,粉繪才可睹。
拜莫愧無言,長哦君樂府。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《歷陽十詠之八百福寺》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《歷陽十詠之八百福寺》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
文昌西郭居,
修竹閉環堵。
琴樽不復存,
青蓮開梵宇。
塵紛晦遺像,
粉繪才可睹。
拜莫愧無言,
長哦君樂府。
詩意:
這首詩詞描繪了歷陽八百福寺的景象。詩人描述了禪寺的環境和內部的景觀,表達了對禪寺的景色和歷史的贊美之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了禪寺的景色和歷史。首先,詩人提到禪寺位于文昌西郭,這個地點可能是歷陽城的一個地區。接著,詩人描述了禪寺周圍修竹環繞,形成了一個封閉的環境。這種環境給人一種寧靜和幽雅的感覺。
然后,詩人提到琴樽已經不復存在,這可能指的是禪寺曾經有音樂和酒宴的場所,但現在已經消失了。接著,詩人描述了禪寺內的青蓮開放,象征著禪寺的純凈和美麗。
詩人接著提到塵紛晦遺像,意味著禪寺中的佛像被塵土所覆蓋,不易看清。只有通過粉繪,才能欣賞到佛像的美麗。這表達了詩人對佛像的敬仰和對藝術的贊美。
最后,詩人說拜莫愧無言,長哦君樂府。這句話可能是詩人對禪寺的敬意和贊美之情的總結。詩人認為禪寺的美麗和歷史是無法用言語來表達的,只有長久地吟詠才能表達出來。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了歷陽八百福寺的景色和歷史,表達了詩人對禪寺的景色和歷史的贊美之情。
“修竹閉環堵”全詩拼音讀音對照參考
lì yáng shí yǒng zhī bā bǎi fú sì
歷陽十詠之八百福寺
wén chāng xī guō jū, xiū zhú bì huán dǔ.
文昌西郭居,修竹閉環堵。
qín zūn bù fù cún, qīng lián kāi fàn yǔ.
琴樽不復存,青蓮開梵宇。
chén fēn huì yí xiàng, fěn huì cái kě dǔ.
塵紛晦遺像,粉繪才可睹。
bài mò kuì wú yán, zhǎng ó jūn yuè fǔ.
拜莫愧無言,長哦君樂府。
“修竹閉環堵”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。