“小雨經旬不作泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小雨經旬不作泥”出自宋代賀鑄的《僧居對雨二首之二》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo yǔ jīng xún bù zuò ní,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“小雨經旬不作泥”全詩
《僧居對雨二首之二》
平沙四繞護城堤,小雨經旬不作泥。
似與幽人忍牢落,一雙黃鳥隔墻啼。
似與幽人忍牢落,一雙黃鳥隔墻啼。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《僧居對雨二首之二》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《僧居對雨二首之二》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了僧人在雨中的居所,表達了他對自然的觀察和內心的感受。
詩詞的中文譯文如下:
平沙四繞護城堤,
小雨經旬不作泥。
似與幽人忍牢落,
一雙黃鳥隔墻啼。
詩意和賞析:
這首詩以僧人的視角,描繪了一個僧居的景象。首句“平沙四繞護城堤”,描述了僧人的居所位于平坦的沙地上,四周環繞著護城堤。接著,詩人寫道“小雨經旬不作泥”,表達了雨水雖然下了很久,但并沒有變成泥濘,顯示了僧人居所的干凈整潔。
接下來的兩句“似與幽人忍牢落,一雙黃鳥隔墻啼”,通過對比,表達了僧人與外界的隔離感。詩中的“幽人”指的是隱居的人,而“忍牢落”則暗示了他們忍受孤獨和寂寞的心境。最后一句“一雙黃鳥隔墻啼”揭示了墻外有一對黃鳥在啼叫,這種聲音穿越了墻壁,進入了僧人的居所,增添了一絲生活的聲音和活力。
整首詩通過對自然景物的描繪,展現了僧人的生活環境和內心感受。詩人通過細膩的描寫,表達了僧人的孤獨和寂寞,同時也傳遞了一種寧靜和與自然融合的意境。這首詩詞以簡潔的語言,展示了賀鑄對自然和人生的獨特感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“小雨經旬不作泥”全詩拼音讀音對照參考
sēng jū duì yǔ èr shǒu zhī èr
僧居對雨二首之二
píng shā sì rào hù chéng dī, xiǎo yǔ jīng xún bù zuò ní.
平沙四繞護城堤,小雨經旬不作泥。
shì yǔ yōu rén rěn láo luò, yī shuāng huáng niǎo gé qiáng tí.
似與幽人忍牢落,一雙黃鳥隔墻啼。
“小雨經旬不作泥”平仄韻腳
拼音:xiǎo yǔ jīng xún bù zuò ní
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“小雨經旬不作泥”的相關詩句
“小雨經旬不作泥”的關聯詩句
網友評論
* “小雨經旬不作泥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小雨經旬不作泥”出自賀鑄的 《僧居對雨二首之二》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。