“歷歷江南鐘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歷歷江南鐘”全詩
回蹊出蒙密,解袂迎長風。
風從何許來,歷歷江南鐘。
頓轡阿蘭若,虛庭月正中。
流螢逗深竹,白鳥巢青松。
華燈耿翠箔,瑤花擢春叢。
絕境美清夜,怳非塵界逢。
惜無一樽酒,幸與之子同。
明發即南北,浮生兩飛蓬。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《宿寶泉山慧日寺》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《宿寶泉山慧日寺》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽西沉,我匆忙驅車向東行。
回頭看,小徑蒙上了濃密的陰影,
我解開衣袖,迎接著清風。
清風從何處來,江南的鐘聲清晰可聞。
我停下馬車,站在阿蘭若花叢中,
明亮的月光正好在空曠的庭院中央。
流螢在深深的竹林中飛舞,白鳥筑巢在青松上。
華燈閃爍,翠綠的箔簾搖曳,
瑤花綻放在春天的叢林中。
這美麗的夜晚,宛如超凡脫俗的境界。
可惜沒有一瓶酒,幸好有你陪伴。
明天出發,向南向北,漂泊的生活像飄蕩的蓬蒿。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪夜晚的景色為主題,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對美好夜晚的贊美和對流浪生活的思考。
詩中以夜晚的景色為背景,展示了自然界的美麗和寧靜。詩人通過描繪夜晚的景色,如清風、月光、流螢、白鳥等,將讀者帶入一個寧靜而祥和的境界。這些景物的描繪使人感受到大自然的美妙和寧靜,給人以心靈的撫慰和安慰。
詩人在描繪自然景物的同時,也表達了對流浪生活的思考。詩中提到了驅車向東行、明發即南北、浮生兩飛蓬等詞句,暗示了詩人的漂泊和無常的生活狀態。然而,詩人并沒有對流浪生活感到悲傷或迷茫,反而通過描繪美麗的夜晚和與他人的相伴,表達了對生活的樂觀和對友情的珍視。
整首詩詞以自然景物為線索,通過對景物的描繪和對生活的思考,展示了詩人對美好夜晚和友情的贊美。這首詩詞以其細膩的描寫和深刻的思考,給人以美的享受和思考的啟示。
“歷歷江南鐘”全詩拼音讀音對照參考
sù bǎo quán shān huì rì sì
宿寶泉山慧日寺
rì rù bù huáng xī, qū chē gèng zhī dōng.
日入不遑息,驅車更之東。
huí qī chū méng mì, jiě mèi yíng cháng fēng.
回蹊出蒙密,解袂迎長風。
fēng cóng hé xǔ lái, lì lì jiāng nán zhōng.
風從何許來,歷歷江南鐘。
dùn pèi ā lán rě, xū tíng yuè zhèng zhōng.
頓轡阿蘭若,虛庭月正中。
liú yíng dòu shēn zhú, bái niǎo cháo qīng sōng.
流螢逗深竹,白鳥巢青松。
huá dēng gěng cuì bó, yáo huā zhuó chūn cóng.
華燈耿翠箔,瑤花擢春叢。
jué jìng měi qīng yè, huǎng fēi chén jiè féng.
絕境美清夜,怳非塵界逢。
xī wú yī zūn jiǔ, xìng yǔ zhī zǐ tóng.
惜無一樽酒,幸與之子同。
míng fā jí nán běi, fú shēng liǎng fēi péng.
明發即南北,浮生兩飛蓬。
“歷歷江南鐘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。