• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “白鷗瀺灂綠萍開”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    白鷗瀺灂綠萍開”出自宋代賀鑄的《題海陵寓舍四首之四》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bái ōu chán zhuó lǜ píng kāi,詩句平仄:平平平平仄平平。

    “白鷗瀺灂綠萍開”全詩

    《題海陵寓舍四首之四》
    千里家園安在哉,羈棲猶喜占池臺。
    酒非從事斷年別,風是故人彌日來。
    黃鳥綿蠻紫椹熟,白鷗瀺灂綠萍開
    頗知老子機心廢,留得渠伊興盡回。

    分類:

    作者簡介(賀鑄)

    賀鑄頭像

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

    《題海陵寓舍四首之四》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

    《題海陵寓舍四首之四》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    千里家園安在哉,
    羈棲猶喜占池臺。
    酒非從事斷年別,
    風是故人彌日來。
    黃鳥綿蠻紫椹熟,
    白鷗瀺灂綠萍開。
    頗知老子機心廢,
    留得渠伊興盡回。

    中文譯文:
    千里之外的家園在何處,
    作為流離之人,我仍然喜歡占據這座池臺。
    酒并非因為從事而斷絕多年的別離,
    風卻是故友,日復一日地來臨。
    黃鳥在茂密的蠻荒之地啄食紫色的椹果,
    白鷗在清澈的湖泊中翱翔,綠色的萍葉開放。
    我頗為了解老子的機智心思已經廢棄,
    但我仍然留住了你,渠伊,直到興盡而歸。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了賀鑄對離散生活的思考和感慨。他遠離家園,但仍然喜歡在陌生的地方找到一個居所,這個居所是他的精神寄托。他認為酒并非因為從事而斷絕多年的別離,而是風是他的故友,每天都陪伴著他。這里的風可以理解為友情或者思念之情。詩中的黃鳥和白鷗象征著自然界的美好,它們的存在給予了賀鑄一種安慰和慰藉。最后兩句表達了賀鑄對老子智慧的理解,他認為老子的機智心思已經廢棄,但他仍然保留了對渠伊的思念,直到興盡而歸。整首詩詞流露出一種離散生活中的孤獨和對溫暖的渴望,同時也表達了對自然和友情的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “白鷗瀺灂綠萍開”全詩拼音讀音對照參考

    tí hǎi líng yù shè sì shǒu zhī sì
    題海陵寓舍四首之四

    qiān lǐ jiā yuán ān zài zāi, jī qī yóu xǐ zhàn chí tái.
    千里家園安在哉,羈棲猶喜占池臺。
    jiǔ fēi cóng shì duàn nián bié, fēng shì gù rén mí rì lái.
    酒非從事斷年別,風是故人彌日來。
    huáng niǎo mián mán zǐ shèn shú, bái ōu chán zhuó lǜ píng kāi.
    黃鳥綿蠻紫椹熟,白鷗瀺灂綠萍開。
    pō zhī lǎo zi jī xīn fèi, liú dé qú yī xìng jìn huí.
    頗知老子機心廢,留得渠伊興盡回。

    “白鷗瀺灂綠萍開”平仄韻腳

    拼音:bái ōu chán zhuó lǜ píng kāi
    平仄:平平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “白鷗瀺灂綠萍開”的相關詩句

    “白鷗瀺灂綠萍開”的關聯詩句

    網友評論


    * “白鷗瀺灂綠萍開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“白鷗瀺灂綠萍開”出自賀鑄的 《題海陵寓舍四首之四》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品