“新甫移根遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新甫移根遠”全詩
閉門三尺雪,仰枕一亭風。
東郭顏何厚,西來意莫窮。
未應輸狹小,釀酒待春叢。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《題烏江丘氏昆仲歲寒亭》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《題烏江丘氏昆仲歲寒亭》是宋代賀鑄所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新甫移根遠,蒼然對兩翁。
閉門三尺雪,仰枕一亭風。
東郭顏何厚,西來意莫窮。
未應輸狹小,釀酒待春叢。
詩意:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,以及詩人對生活的思考和期待。詩人描述了自己遷居到新甫,與兩位老人相對而坐。他們閉門不出,屋外積雪已有三尺之多,而詩人則仰臥在床上,感受著一陣冬日的微風。詩人通過對比東郭顏和西來的意境,表達了對廣闊世界的向往和對生活的無限期待。他認為自己并不輸給那些狹隘的人,而是在等待春天的到來,釀造美酒。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了冬日的景象,通過對比和對立的手法,展現了詩人內心的情感和對生活的態度。詩人選擇了一個寒冷的冬日作為描寫的背景,以突出自己對生活的思考和期待。他通過描述自己與兩位老人相對而坐的場景,表達了對長者智慧的尊敬和對傳統文化的承繼。詩人閉門不出,與外界隔絕,但他仍能感受到冬日微風的吹拂,這種細膩的感受表達了詩人對自然的敏感和對生活的熱愛。詩人通過對比東郭顏和西來的意境,表達了對廣闊世界的向往和對生活的無限期待。他認為自己并不輸給那些狹隘的人,而是在等待春天的到來,釀造美酒。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人的情感和思考,給人以深思和啟迪。
“新甫移根遠”全詩拼音讀音對照參考
tí wū jiāng qiū shì kūn zhòng suì hán tíng
題烏江丘氏昆仲歲寒亭
xīn fǔ yí gēn yuǎn, cāng rán duì liǎng wēng.
新甫移根遠,蒼然對兩翁。
bì mén sān chǐ xuě, yǎng zhěn yī tíng fēng.
閉門三尺雪,仰枕一亭風。
dōng guō yán hé hòu, xī lái yì mò qióng.
東郭顏何厚,西來意莫窮。
wèi yīng shū xiá xiǎo, niàng jiǔ dài chūn cóng.
未應輸狹小,釀酒待春叢。
“新甫移根遠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。