“風雨扁舟幸少留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨扁舟幸少留”全詩
白魚紫蟹秋初美,戲馬飛鴻夢屢游。
二阮年來知健否,季真老去盡歸休。
白云莊畔多閑地,不惜橫刀真換牛。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《再送潘仲寶兼寄彭城交舊》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《再送潘仲寶兼寄彭城交舊》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風雨扁舟幸少留,
為君持酒話徐州。
白魚紫蟹秋初美,
戲馬飛鴻夢屢游。
這首詩詞描繪了詩人與潘仲寶告別的情景。詩人坐在小船上,風雨過后,船只終于可以離開了。他為了與潘仲寶暢談,拿起酒杯,開始談論徐州的事情。接著,詩人描繪了秋天初期的美景,白魚和紫蟹在水中嬉戲,戲馬和飛鴻在夢中頻繁出現。
詩中提到的"二阮"和"季真"是指詩人的朋友。"二阮"可能是指潘仲寶的字,詩人詢問他近來的狀況。而"季真"則是指另一位朋友,他已經年老,不再從事公務,過著退休的生活。
最后兩句"白云莊畔多閑地,不惜橫刀真換牛"表達了詩人對友誼的珍視。他說在白云莊附近有很多空閑的土地,他愿意用橫刀換取牛,意味著他愿意為友誼付出一切。
這首詩詞通過描繪自然景色和朋友之間的情感,表達了詩人對友誼的珍視和對徐州的思念之情。同時,詩中運用了生動的比喻和意象,使詩詞更加生動有趣。
“風雨扁舟幸少留”全詩拼音讀音對照參考
zài sòng pān zhòng bǎo jiān jì péng chéng jiāo jiù
再送潘仲寶兼寄彭城交舊
fēng yǔ piān zhōu xìng shǎo liú, wèi jūn chí jiǔ huà xú zhōu.
風雨扁舟幸少留,為君持酒話徐州。
bái yú zǐ xiè qiū chū měi, xì mǎ fēi hóng mèng lǚ yóu.
白魚紫蟹秋初美,戲馬飛鴻夢屢游。
èr ruǎn nián lái zhī jiàn fǒu, jì zhēn lǎo qù jǐn guī xiū.
二阮年來知健否,季真老去盡歸休。
bái yún zhuāng pàn duō xián dì, bù xī héng dāo zhēn huàn niú.
白云莊畔多閑地,不惜橫刀真換牛。
“風雨扁舟幸少留”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。