“古木漢祠深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古木漢祠深”出自宋代賀鑄的《送陳傳道攝官雙溝》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gǔ mù hàn cí shēn,詩句平仄:仄仄仄平平。
“古木漢祠深”全詩
《送陳傳道攝官雙溝》
弭楫想登臨,閑云護日陰。
青蒲泗水闊。
古木漢祠深。
應醉杯中物,誰聞澤畔吟。
禪坊養奇客,輕別若為心。
青蒲泗水闊。
古木漢祠深。
應醉杯中物,誰聞澤畔吟。
禪坊養奇客,輕別若為心。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《送陳傳道攝官雙溝》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《送陳傳道攝官雙溝》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
弭楫想登臨,閑云護日陰。
青蒲泗水闊,古木漢祠深。
應醉杯中物,誰聞澤畔吟。
禪坊養奇客,輕別若為心。
詩意:
這首詩詞描繪了送別陳傳道攝官的場景。詩人在送別之際,心中涌起登臨高山的愿望,但又被飄忽的云彩遮擋了陽光。詩中提到了寬廣的泗水和深邃的漢祠,展現了自然景觀的壯麗和歷史文化的厚重。詩人感嘆自己的詩篇只能在酒杯中流傳,而無人能聽到他在澤畔吟唱的聲音。最后,詩人表達了對陳傳道攝官的離別之情,將他比作禪坊中的奇客,輕輕地與他分別,但內心卻充滿了不舍之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了自然景觀和人情離別。通過對自然景色的描繪,詩人展示了大自然的壯麗和恢弘,同時也暗示了人生的短暫和無常。詩中的離別情感通過對陳傳道攝官的比喻和對禪坊養奇客的描寫,表達了詩人對離別的淡然和內心的不舍。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“古木漢祠深”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén chuán dào shè guān shuāng gōu
送陳傳道攝官雙溝
mǐ jí xiǎng dēng lín, xián yún hù rì yīn.
弭楫想登臨,閑云護日陰。
qīng pú sì shuǐ kuò.
青蒲泗水闊。
gǔ mù hàn cí shēn.
古木漢祠深。
yīng zuì bēi zhōng wù, shuí wén zé pàn yín.
應醉杯中物,誰聞澤畔吟。
chán fāng yǎng qí kè, qīng bié ruò wéi xīn.
禪坊養奇客,輕別若為心。
“古木漢祠深”平仄韻腳
拼音:gǔ mù hàn cí shēn
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“古木漢祠深”的相關詩句
“古木漢祠深”的關聯詩句
網友評論
* “古木漢祠深”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“古木漢祠深”出自賀鑄的 《送陳傳道攝官雙溝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。