“不特魂銷骨亦銷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不特魂銷骨亦銷”全詩
依依暮雨鴛鴦夢,嫋嫋春風豆蔻梢。
細字碧箋隨雁到,小簾朱戶抵天遙。
長安觸緒牽情地,不特魂銷骨亦銷。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《戲答張商老》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《戲答張商老》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩描繪了揚子江畔兩位朋友的離別場景,表達了作者對友誼的珍重和離別的傷感。
詩中寫道:“揚子江頭兩信潮,送君西去木蘭橈。”這句話意味著作者和朋友在揚子江畔告別,朋友乘船西去,作者送行。這里的“木蘭橈”是指船只的名稱。
接下來的兩句詩寫出了離別時的情景:“依依暮雨鴛鴦夢,嫋嫋春風豆蔻梢。”這里的“依依暮雨”和“嫋嫋春風”描繪了離別時的凄涼和溫暖。作者用鴛鴦和豆蔻來比喻友誼的美好,暗示著離別后的思念之情。
接下來的兩句詩寫出了信件和簾幕的遙遠:“細字碧箋隨雁到,小簾朱戶抵天遙。”這里的“細字碧箋”指的是寫滿細膩字跡的信件,通過候鳥傳遞給朋友。而“小簾朱戶”則是指遙遠的朋友的住所,抵達天際。
最后兩句詩表達了作者對友誼的深情:“長安觸緒牽情地,不特魂銷骨亦銷。”這里的“長安”是指古代的首都,也代表著友誼的紐帶。作者說,即使在長安,思念之情也會牽動人的心靈,使得魂魄都感到消磨。
總的來說,這首詩詞通過描繪離別的場景和表達對友誼的思念,展現了作者對友情的珍視和離別的傷感之情。
“不特魂銷骨亦銷”全詩拼音讀音對照參考
xì dá zhāng shāng lǎo
戲答張商老
yáng zǐ jiāng tóu liǎng xìn cháo, sòng jūn xī qù mù lán ráo.
揚子江頭兩信潮,送君西去木蘭橈。
yī yī mù yǔ yuān yāng mèng, niǎo niǎo chūn fēng dòu kòu shāo.
依依暮雨鴛鴦夢,嫋嫋春風豆蔻梢。
xì zì bì jiān suí yàn dào, xiǎo lián zhū hù dǐ tiān yáo.
細字碧箋隨雁到,小簾朱戶抵天遙。
cháng ān chù xù qiān qíng dì, bù tè hún xiāo gǔ yì xiāo.
長安觸緒牽情地,不特魂銷骨亦銷。
“不特魂銷骨亦銷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。