“雍丘與太丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雍丘與太丘”全詩
當時號清白,後日想風流。
吏鼾庭陰午,農歌野色秋。
吾非荀氏老,愧爾德星留。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《謝米雍丘元章見過》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《謝米雍丘元章見過》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今古兩妙令,雍丘與太丘。
當時號清白,后日想風流。
吏鼾庭陰午,農歌野色秋。
吾非荀氏老,愧爾德星留。
詩意:
這首詩詞表達了對古代文人雅士的贊美和自省。詩人以雍丘和太丘兩個地名來象征古代文人的高尚品質和風采。當時,這些文人被稱為"清白",意味著他們的品德高尚,作品純潔無瑕。然而,隨著時間的推移,這些文人的風采逐漸被人們所懷念和向往。詩中還描繪了官吏們在午后打盹的場景,以及農民們在秋天田間唱歌的景象,與文人的高雅形成鮮明對比。最后,詩人自謙地表示自己不是像荀子那樣的圣賢長者,感到慚愧,但仍然希望能夠保留自己的才華和文化傳統。
賞析:
這首詩詞通過對古代文人和現實生活的對比,表達了對過去文化的懷念和對當下社會的反思。詩人通過雍丘和太丘這兩個地名,將古代文人的高尚品質和風采與現實生活中的平凡景象進行對比,突顯了文人的獨特價值。詩中的"清白"一詞,既指文人的品德高尚,也暗示了他們的作品純潔無瑕。然而,詩人在最后兩句中自謙地表示自己不如荀子那樣的圣賢長者,表達了對自身的反思和自省。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了復雜的思想,既贊美了古代文人的風采,又反思了現實社會的現狀,具有一定的思想深度和藝術價值。
“雍丘與太丘”全詩拼音讀音對照參考
xiè mǐ yōng qiū yuán zhāng jiàn guò
謝米雍丘元章見過
jīn gǔ liǎng miào lìng, yōng qiū yǔ tài qiū.
今古兩妙令,雍丘與太丘。
dāng shí hào qīng bái, hòu rì xiǎng fēng liú.
當時號清白,後日想風流。
lì hān tíng yīn wǔ, nóng gē yě sè qiū.
吏鼾庭陰午,農歌野色秋。
wú fēi xún shì lǎo, kuì ěr dé xīng liú.
吾非荀氏老,愧爾德星留。
“雍丘與太丘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。